Опасные жесты в разных странах. Жесты в разных странах мира

Главная / Суд

Казалось бы, язык жестов универсальный, его можно использовать где угодно, чтобы выразить свои эмоции или мысли без слов. Однако опытные путешественники перед поездкой обязательно изучают, какие жесты допустимо использовать в определенной стране, а от каких лучше воздержаться. Сегодня мы расскажем вам об этом.

За границей нужно осторожно жестикулировать, иначе могут возникнуть и комические, и трагические ситуации. Например, в странах Ближнего Востока нельзя давать что-нибудь человеку левой рукой, она считается нечистой, этим вы наносите серьезное оскорбление местному жителю. В ответ вам как минимум нагрубят!

Но оставим в покое таинственный Восток. Перейдем к англичанам и американцам. Жители Великобритании очень сдержанны в жестах, они предпочитают вообще не использовать их, считая активные телодвижения театральностью, наигранностью. Уж не из-за этого ли их считают такими чопорными?! Американцы более открыты, активны и жестикулируют не меньше нас с вами. Какие жесты в Великобритании и Америке отличаются от принятых у нас?

Особенности невербального общения американцев и англичан

Дистанция между собеседниками. Парадоксально, но англичане приветствуют среднее расстояние между говорящими - 50-60 см, в то время как прогрессивные американцы предпочитают приближаться не ближе чем на 90 см. По одной из версий, дистанция между собеседниками зависит от... размера страны. Жители островных государств находятся на небольшой территории, поэтому и допускают малое расстояние между собеседниками.

Если вы остались в одном помещении с незнакомым американцем , он обязательно заговорит с вами. Не стоит отказываться от беседы, иначе вы нанесете ему оскорбление. У англичан, напротив, считается вполне нормальным не общаться с человеком, находящимся с вами в одной комнате. Отсюда возникает следующее отличие.

Если житель Америки хочет побыть в одиночестве, он закроется в отдельной комнате . Англичанин посчитает такое поведение странным, ведь чтобы побыть одному, ему достаточно просто не разговаривать ни с кем.

Поднятие бровей. Немцы очень любят такой жест, они выражают им восхищение чьими-то словами. Жители Великобритании принимают подобное движение в штыки: для них это выражение скептического отношения к какой-либо идее.

Когда мы хотим дать собеседнику понять, что слушаем его, то киваем головой. Англичане вместо этого просто моргают , при этом они не будут смотреть вам прямо в глаза .

Думаем, всем знакомый факт: иностранцы улыбаются намного чаще , чем наши соотечественники. Причем это особенность их культуры, а не показная вежливость.

Уинстон Черчилль любил показывать знак V. Случайно ли он менял положение руки, или делал это намеренно, история умалчивает... Всем знаком жест с поднятыми вверх и немного расставленными в стороны средним и указательным пальцами . Многие знают, что он означает букву V - victory (победа). Но учтите маленький нюанс: если вы показываете его ладонью от себя, это действительно означает победу, одобрение в стиле «мы победим, все отлично». Если вы повернули ладонь на себя, то нанесли ужасное оскорбление своему собеседнику. Считается, что жест появился еще во время битвы при Азенкуре. Английские лучники таким образом показывали, что сохранили целыми пальцы, необходимые для стрельбы из лука (если бы французы взяли их в плен, то сразу отрубили бы эти пальцы). Однако есть и диаметрально противоположное мнение: знак ладонью к себе - победа, ладонью от себя - оскорбление. Возможно, дело в том, что Уинстон Черчилль активно использовал этот жест, однако не следил за положением ладони. Отсюда и возникли два разных мнения.

Поднятый вверх большой палец руки. Один из самых популярных жестов. Кажется, что во всех странах он означает одно и то же. Нет, все зависит от того, как именно вы проделаете этот жест. Если американец РЕЗКО выбрасывает палец вверх, это означает нецензурное выражение. В Греции, кстати, такое движение во всех случаях выражает пожелание «замолчи» в очень грубой форме. Поэтому рекомендуем использовать этот знак с большой осторожностью.

Когда житель Великобритании встречает вас в первый раз или, наоборот, прощается с вами, он обязательно пожмет вам руку . На всех остальных встречах англичане обходятся без рукопожатий, поцелуев и объятий, они считают это лишним. Американцы же при каждом появлении будут пожимать вам руку, могут дружески похлопать по плечу или обнять в зависимости от ситуации.

Если вы постучите указательным пальцем по носу , англичане расценят этот жест как призыв сохранить что-то в тайне, конспирацию. Итальянцы таким образом предупреждают об опасности, а веселые голландцы сообщают, что кто-то пьян.

Если средний и указательный пальцы сложены вместе и подняты вверх , американец показывает вам, что вы с ним - отличная команда, хорошие друзья, «не разлей вода». Если такой жест делает житель Великобритании, он говорит нам: «Ну, подожди, я до тебя доберусь».

Если мы крутим пальцем у виска , то хотим показать, что человек говорит какую-то ерунду, глупость. Англичане таким жестом намекают: «Думай сам, не слушай чужое мнение». А жители Голландии используют этот жест, чтобы показать, что кто-то блещет остроумием.

Некоторые путают рокерскую «козу» и жест «я люблю тебя». Чтобы сказать американцу «я тебя люблю» , нужно сжать руку в кулак, а после этого оттопырить мизинец, большой и указательный палец. В классической «козе» большой палец прижимает средний и безымянный пальцы к ладони.

Теплая улыбка - универсальный язык доброты. Если мы считаем что-то, то загибаем пальцы к кулаку. Такой жест жителям Америки покажется смешным, ведь они считают, отгибая пальцы от кулака .

Мы перечислили самые распространенные отличия в жестах англичан, американцев и наших соотечественников. В остальном язык невербального общения схож с нашим. Ничего страшного, если вы забудете о значении того или иного жеста и попадете в неловкую ситуацию, здесь вас выручит самый приятный и однозначный знак - искренняя улыбка.

Во время путешествий по разным странам важно помнить, что не только то, что вы говорите, но и то, как и когда вы говорите, имеет значение. Важно еще и то, какие жесты вы при этом используете. То, что в одной культуре считается нормой или даже приветливым жестом, в другой может показаться обидным и оскорбительным. Поэтому, если вы собрались в путешествие исследовать новые страны, будьте готовы столкнуться и с их необычными традициями.

Thumbs up!

Один из самых популярных жестов среди путешественников — это поднятый вверх большой палец. В Америке, например, этот знак имеет очень позитивное значение — «ok, well done» . Часто его используют путешествующие автостопом . Он появился еще в римские времена, когда в конце гладиаторских боев аудитория поднимала палец вверх, что означало желание сохранить жизнь гладиатору или же наоборот — вниз, что означало смертельный исход состязания. Но не используйте этот жест в некоторых частях Среднего Востока, странах Средиземноморского бассейна и Южно-восточной Азии. Этот жест в данных странах может быть воспринят как что-то вроде грубого «Up yours» (пошел вон).

V-sign

Самый, казалось бы, миролюбивый знак может также причинить некоторые проблемы, если использовать его не в том месте и не в то время. Как правило, люди используют его в значении «victory» (победа) или «peace» (мир), или же просто для обозначения цифры «два». Его использовал и Уинстон Черчилль , говоря о победе над фашизмом, и хиппи сделали его свои символом, обозначая мир во всем мире. Но не все так просто. Если вы приедете в одну из англоязычных стран, таких как Великобритания, Новая Зеландия, Австралия или Ирландия, используйте этот жест правильно, т.е. ладонь должна быть повернута к собеседнику. Если же вы развернете ее другой стороной — к себе, то этот знак приобретет уже противоположное значение — «screw you» (отвали, достал, пошел ты), что естественно, может вызвать соответствующую реакцию у собеседника.

Devil Horns

Этот жест имеет разные названия. Его еще называют «heavy metal» за пристрастие любителей тяжелого рока к этому жесту или «Texas Longhorn» , так как он еще и является символом штата Техас. Но в некоторых странах, таких как Куба, Италия, Испания, Португалия, Греция, Бразилия и Колумбия, этот жест показывают мужчине, означая, что он «рогоносец» или, как говорят по-английски, «cuckold» , т.е. его жена не хранит ему верность. Часто раздраженные водители в дополнение к экспрессивным выражениям, показывающим их недовольство, обмениваются такими жестами. Хотя, помните, что этот жест очень и очень неоднозначен. Если вдобавок к указательному пальцу и мизинцу вы поднимите еще и большой палец, то этот знак а Соединенных штатах Америки может означать не требующие перевода слова «I love you» . Главное, не забудьте про большой палец, чтобы вместо ответного признания в любви не нарваться на грубость.

Come here

Частенько люди в разных странах используют жест указательным пальцем, подзывая кого-либо к себе. Конечно, в зависимости от конкретной ситуации, это может быть воспринято как романтическое предложение, а может быть и несколько унизительным. Но кто бы мог подумать, что этот жест может оказаться криминальным! Если вы решите подозвать к себе человека на Филиппинах таким образом, то можете легко угодить за решетку, так как в законодательстве островов прописано, что таким образом можно обращаться только к собакам, но никак не к людям.

Everything’s OK

Если вы любите подчеркивать слова жестами, и, говоря, что все в порядке, складываете указательный и большой палец в букву «o», то окружающие не всегда поймут этот жест как «OK» . Это приемлемо для Соединенных Штатов, но в других странах у него есть и другие значения. Например, в Бразилии, Турции и некоторых странах Средиземноморского бассейна этот жест воспринимается как «ты гомосексуалист», что может быть весьма обидным для человека, который таким не является. А во Франции и Бельгии этот жест значит, что вы воспринимаете собеседника не больше и не меньше, чем «zero» , т.е. ноль, что тоже, согласитесь, не очень приятно.

Stop!

Очень часто на просторах постсоветских стран люди используют жесть всей ладонью с поднятыми вверх пятью пальцами для обозначения слова «стой, остановись». Можно даже встретить старые плакаты, призывающие к трезвому образу жизни с изображением этого жеста. Но его нельзя назвать интернациональным, так как в Греции , к примеру, этот жест призывает не остановиться, а, наоборот, идти, но не в очень приятном направлении: «go to hell» (иди к черту).

Tongue

Высунутый язык иногда может привести к неприятным последствиям. Если в некоторых странах это может быть воспринято просто как дурачество, то в некоторых — как откровенная грубость или даже нарушение порядка. Например, в Новой Зеландии высунутый язык может означать серьезное оскорбление и угрозу. Ну а в Австралии за это можно попасть и в драку. В Италии несколько лет назад одного фермера осудили за показанный соседу язык, и ему пришлось выплатить ему компенсацию. Если вы будете показывать такой жест на дорогах в Германии другому водителю, то также можете схлопотать штраф.

Вот как интересно люди в разных странах воспринимают язык жестов. Поэтому будьте крайне осторожны при их выборе. Иногда лучше сказать словами то, что вы хотите. Для этого учите английский язык с нами. Он то уж точно вас никогда не подведет.

Большая и дружная семья EnglishDom

Не все всегда мы выражаем словами. Иногда нам достаточно жестов. В разных ситуациях мы рвем на груди рубаху, бросаем оземь шапку и показываем кукиш.

Кукиш

Вообще этот жест характерен для многих культур. На Руси о кукише, вероятно, узнали от приезжих немцев, которые таким вульгарным жестом пытались соблазнять русских барышень. Есть даже версия, что «фига» возникла от немецкого выражения fick-fick machen (так звучало традиционное немецкое приглашение к интимной близости). В русской традиции символ этого жеста (наверное, благодаря высокоморальным русским женщинам) трансформировался в обозначение категорического отказа. Причем со временем «фига» стала использоваться как защитное средство от нечистой силы: видимо, из-за распущенности экспаты из германских земель приравнивались к бесам

Щелчок по горлу

Этот жест из русской питейной традиции артикулировал распространенный в XIX-начале XX века фразеологизм «заложить за галстук». Выражение это родилось в офицерской среде, и придумал его некий полковник Раевский, «краснобай и балагур». Кстати, он «изобрел» и другую «питейную» фразу - немного подшефе (chauff?). Интересно, что этот жест взяли на вооружение спекулянты горячительными напитками во времена «сухого закона», который Николай II установил в Российской империи в 1914 году.

Шапку оземь

Экспрессивный жест, который артикулировал какое-то отчаянное решение. Головной убор (наряду с бородой) для русских мужчин символизировал достоинство, интегрированность в обществе. Публичное снятие шапки считалось тяжким позором, своего рода гражданской казнью. Обычно этой процедуре подвергали должников. Добровольное же бросание на землю шапки демонстрировало готовность человека пойти на самый безумный риск, в котором ценой неудачи могло стать изгнания человека из общества.

Чесание затылка

Русский человек чешет затылок, когда чем-то озадачен. Вопрос – для чего? Конечно, вряд ли, чтобы простимулировать кровообращение мозга. Одна из версий гласит, что жест этот пришел из народной магии: таким образом наши предки вызывали на помощь пращура, гения рода.

Рвать рубаху на груди

Вероятно, изначально это была импровизированная клятва. Есть гипотеза, что таким экспрессивным жестом наши предки показывали свою принадлежность к Православной вере, демонстрируя крест. Кроме того, известно, что при казнях и некоторых телесных наказаниях экзекуторы разрывали у наказанного верх рубахи. Так вот, добровольное разрывание одежды в качестве убеждающего аргумента призвано было показать готовность человека взойти на плаху за правду.

Бить себя в грудь

Этот жест по одной из версий пришел из воинской традиции кочевников и был занесен на Русь татаро-монголами. Так «степняки» приносили клятву своему сюзерену. Удары кулаком в грудь в качестве жеста должны были показать преданность человека.

Коза

Как правило, этот жест ошибочно связывают с уголовной «распальцовкой» или поклонниками «металла». На самом деле, «козе» уже несколько тысячелетий, и связана она была с защитой от черной магии, от злых духов. Вероятно, старшее поколение еще помнит потешку «Идет коза рогатая за малыми ребятами…», когда взрослый показывают, как бодается коза, изображая козлиные рожки с помощью мизинца и указательного пальца правой руки. На самом деле, это не просто игра с ребенком – таким образом наши пращуры снимали сглаз с детей. Кроме того, «козой» сопровождали свои выступления древнегреческие ораторы – эта конфигурация означала «наставление». От древних риторов этот жест переняли христианские священники, которые часто сопровождали свои проповеди именно «козой». Любопытно, что на некоторых православных иконах можно увидеть Спасителя и святых с выставленными вперед мизинцем и указательным пальцем.

Сгибать пальцы при счете

В отличие от тех же французов, которые при счете разгибают пальцы, начиная с большого, русские их сгибают, начиная с мизинца. Должно быть, это как-то помогает нам сконцентрироваться, взять ситуацию «в кулак», а себя в руки.

Махнуть рукой

Жест схожий с бросанием шапки оземь. По своему значению он также схож с этим эмоциональным проявлением русского фаталистичного начала, но если после бросания шапки оземь идут, как правило, решительные и часто безрассудные действия, то после маха рукой, у русского человека наступает смирение и принятие.

Палец у виска

Палец у виска - жест международный. У немцев и австрийцев он означает «псих!», а в целом ряде африканских культур значит, что человек глубоко задумался. Во Франции палец у виска означает, что человек дурак, а в Голландии, напротив, что он умный. В России у виска крутят, когда хотят показать, что собеседник «немного того», что у него «шарики за ролики».

Русский поклон

На Руси было принято раскланиваться при встрече. Но и поклоны бывали разные. Славяне приветствовали уважаемого в общине человека низким поклоном до земли, иногда даже касаясь или целуя ее. Такой поклон назывался «большим обычаем».

Знакомых и друзей встречали «малым обычаем» - поясным поклоном, а незнакомцев почти без обычая: прикладывая руку к сердцу и затем опуская ее вниз. Интересно, что жест «от сердца к земле» является исконно славянским, а «от сердца к солнцу» нет.

Любой поклон метафорически (да и физически тоже) означает смирение перед собеседником. В нем также есть момент беззащитности, ведь человек склоняет голову и не видит того, кто перед ним, подставляя ему самое беззащитное место своего тела - шею.

Руку на сердце

Прикладывание руки к сердцу раньше часто сопровождало любой поклон - это выражало сердечность и чистоту намерений. Сегодня поклоны ушли в прошлое из повседневного этикета, но руку к сердцу до сих пор прикладывают. Значение этого жеста осталось прежним.

Чуть-чуть

Этот жест является жестом-антонимом к любимому жесту рыбаков, показывающих, какую рыбу они сегодня поймали. Используется он тогда, когда надо показать, что много вам уже не нужно наливать, а также тогда, когда вас спрашивают, какая прибавка к зарплате у вас была за последние полгода.

Секир-башка

Похожий жест с жестом «сыт по горло» , но в отличие от него он носит, как правило, не слишком миролюбивый характер. Во время исполнения жеста «секри-башка» (который пришел в русскую культуру с Кавказа) нужно провести большим пальцем по шее, имитирую движение кинжала. Как правило, этот жест обозначает ультимативную просьбу.

Руки в боки

Этот жест, который особенно любят женщины в русских селеньях, показывает уверенность человека в заданной ситуации, его готовность к решительным действиям (остановить коня, войти в горящую избу). Когда человек подбоченивается, то расширяет границы своего тела, показыавая свое доминирование.

Руки крестом на груди

Традиция скрещивать руки на груди парижилась в России от старообрядцев. Во время службы в старообрядческой церкви принято складывать руки крестом на груди. В психологическом отношении этот жест является защитным.

Показать нос

Жест большого пальца руки у носа - «показать нос» - является одним из наиболее широко известных, но сравнительно не часто употребляемых. Он известен не только в России. В Италии он имеет название «пальма на носу», во Франции - «нос дурака», в Великобритании сразу несколько - пятипальцевое приветствие, шанхайский жест, веер королевы Анны, японский веер, испанский веер, помол кофе. Ассоциации данного знака с помолом кофе возникали, в частности, у Ч. Диккенса. Существует предположение, что жест «показать нос» изначально представлял гротескный портрет длинноносого человека. В настоящее время считается дразнительным знаком у детей, а выражение «показать нос» синонимично глаголу «провести» в значении «обмануть».

Переворачивать стакан

В России жест, при котором человек переворачивает стакан, является ограничивающим, останавливающим жестом. Стакан переворачивают со значением «всё, хватит», либо «завязал». В Англии этот жест - призыв к драке, как и снятый с плеч пиджак.

Оттопырь мизинец

Жест с оттопыренным большим пальцем и мизинцем в России может означать разговор по телефону (с прикладыванием к уху), предложение выпить (с характерным опрокидыванием) или предложение покурить не табак. Также использовался активно во время сухого закона, когда таким жестом останавливали таксистов, у которым можно было приобрести спиртное.

По одной из версий, этот жест идет аж от полинезийцев. Якобы колонизаторы на островах Полинезии наказывали местных, катающихся на сёрфинге, отрубанием пальцев: за первый случай - указательный, за второй - средний, за третий - безымянный, оставляя только большой и мизинец - чтобы иметь возможность брать в руки поклажу или инструмент. Поэтому приветствующие таким образом - это закоренелые сёрферы, машущие друг-другу открытой ладонью.

"Главное в человеческом общении - это понимание смысла, который нередко находится не в тексте, то есть не в значениях, а в подтексте. В человеческом общении мы к этому привыкли. Смысл ищется не только в словах, а в поступках, выражении лица, в оговорках, обмолвках, в непроизвольной позе и жестах".

В. Зинченко

Манера поведения людей разных национальностей отнюдь не одинакова. Далеко не все виды коммуникации основаны на речи. Часто недооцениваются паралингвистические средства общения – жесты, мимика, движения глаз, рукопожатия, уровень голоса и пр. Психологами установлено, что в процессе взаимодействия людей от 60 до 80% коммуникации осуществляется за счет невербальных средств выражения, и только 20-40% информации передается с помощью вербальных.

Мы всегда распознаем человека, который хочет к нам обратиться, - распознаем по его позе, которую можно назвать позой адресации, по выражению "вопрошающих" глаз, некоторым движениям рук. Все эти сигналы поданы нам несловесно (невербально), но мы их хорошо понимаем и сами принимаем позу слушателя - замедляем движение, приостанавливаемся, если куда-то шли, на лице у нас выражение внимания, готовность принять вопрос или просьбу другого. Ясно, что непосредственное контактное общение совершается не только с помощью речи, но и с помощью невербальных средств коммуникации - жестов, мимики, голосовых, интонационных модуляций речи и т. д.

Отправляясь в путешествие, мы стараемся, как можно больше узнать о пункте нашего назначения. Просматриваем сводки погоды, новости о политической обстановке, берем с собой разговорник, но, даже подготовившись, приходим в замешательство, когда наши жесты истолковываются неверно. Многие жесты понятны во всем мире, но не все. Жесты также культурно обусловлены. Одни и те же жесты у разных народов могут иметь разные значения.

Например, в Новой Гвинее указывают на предмет глазами, а не рукой. Тибетцы выражают одобрение, высовывая язык. В Австрии поглаживание воображаемой головы означает, что новости, которые кто-то сообщает, уже устарели. Австрийское пожелание удачи заключается в ударе кулаком по воображаемому столу.

Немцы, чтобы пожелать удачи, убирают палец в ладонь или тоже бьют по воображаемому столу. Болгары, албанцы и турки, говоря “да”, качают головой из стороны в сторону, а, говоря “нет” – кивают.

В Греции и Сардинии не стоит использовать жест “поднятый большой палец” на дороге с просьбой подвезти: его воспримут, как символ того, что человек наелся, “набил брюхо”.

В Испании поднятый вверх большой палец означает поддержку баскского сепаратистского движения, оттягивание нижнего века указательным пальцем передает предупреждение кому-то быть настороже; тот же жест используется в Италии. В Сицилии “кольцо” означает “ничего”, щипок щеки выражает “отлично”.

В Голландии поглаживание щеки большим и указательным пальцами означает, что кто-то болен. Посасывание пальца значит, что кто-то лжет или, по крайней мере, заблуждается; потирание спинки носа говорит, что кто-то чересчур скареден. Для того чтобы выразить мнение, что кто-то ведет себя как сумасшедший, голландцы постукивают себя по лбу.

В Португалии фига служит охранным знаком; когда дотрагиваются до мочки уха, выражают одобрение. На Мальте “рога” используются как охранительный знак.

Русские при счете загибают пальцы в кулак, начиная с мизинца. Американцы и некоторые европейцы поступают диаметрально противоположным образом: они разгибают сжатые в кулак пальцы, начиная с большого.

Значение же жеста под названием «Кольцо» - соединение большого и указательного пальца, представляющего собой букву «О» или иначе означающего «окей» - в англоговорящих странах воспринимается однозначно как одобряющий, положительный жест. В то же время во Франции это выражение отрицательных эмоций, а в Бразилии вообще считается вульгарным. В разных культурах он толкуется по-разному - от восхищения до серьезного оскорбления (мол, ты - абсолютный ноль). Еще один распространенный жест, оттопыренный вверх большой палец. Применять его можно по-разному. Так у автостопщиков всего мира он служит для остановки попутного транспорта, подняв перед собой руку, будет означать «Все нормально», дернув руку вверх показывая большим пальцем за плечо, означает неприемлимое для перевода выражение. Так в основном он применяется в Европе. В мусульманских странах же этот жест является неприличным, а в Саудовской Аравии совершив вращательные движения выставленным вверх большим пальцем, вы говорите «катись отсюда».

Часто невербальные коммуникативные проявления жителей Ближнего Востока не совпадают с привычными для нас нормами. Жест, напоминающий “скребковое” движение ладонью правой руки в сторону от собеседника на уровне плеча, русские часто понимают в диаметрально противоположном смысле – “уходи, до свидания”. Еще один частый пример непонимания возникает в связи с тем, что у арабов принято после удачной шутки протягивать собеседнику руку ладонью вверх. Второй участник общения должен ударить по ней своей ладонью в знак того, что ему понравилась шутка. Не сделать этого – обидеть собеседника. Некоторые арабские жесты не имеют эквивалента в русском вербальном общении. К ним относятся жесты: “подожди”, “помедленнее” (пальцы, сложенные в щепоть, двигаются вдоль тела, от плеча, вниз), вопросительный жест “что? почему? в чем дело?” (вращательное движение кистью правой руки на уровне плеча, пальцы при этом полусогнуты).

Во многих государствах, включая Китай и Японию, при знакомстве принято сначала называть фамилию. В Японии имя практически не используется, даже при неформальных встречах, а официальный поклон является необходимым ритуалом при знакомстве. В Лапландии, приветствуя друг друга, трутся носами. Европейцы, прощаясь, машут ладонью, поднимая ее вверх и шевеля пальцами. Американец воспримет этот жест как призыв «иди сюда». Прощаясь, американцы держат ладонь горизонтально, лишь слегка ее, приподнимая, как будто похлопывают кого-то по голове или по плечу. Русские при прощании обычно машут рукой не вперед-назад, а из стороны в сторону, правда, латиноамериканец воспринял бы это как жест приглашения. А жители Андаманских островов на прощанье подносят ладонь знакомого к своим губам и тихонько дуют на нее.

Есть несколько экстравагантных жестов, например, в Тибете встречный прохожий покажет вам язык - не огорчайтесь. Это будет означать - «Я ничего не замышляю против тебя. Будь спокоен!». Но следовать его примеру, будучи в Европе не стоит - не безопасно для кошелька, учитывая расходы на адвоката, а может и здоровья. В Индии изображение пальцем языка змеи означает, что «Ты - лжец!». Для того чтобы выразить знак восхищения, жители Испании и Мексики сложат три пальца, прижмут их к губам и воспроизведут звук поцелуя.

Иностранцы, попав в Россию, недоумевают по поводу того, что русские люди мало улыбаются. И наоборот, мы поражаемся тому, что в Европе и Америке улыбаются всем, всегда и везде. На самом деле объяснение очень просто: в разных культурах разные улыбки, они несут разную смысловую нагрузку. Очень хорошо сказала об этом С. Г. Тер-Минасова: “В западном мире, и в англоязычном в особенности, улыбка – это традиция, обычай: растянуть губы в соответствующее положение, чтобы показать, что у вас нет агрессивных намерений, вы не собираетесь ни ограбить, ни убить. Это – способ формальной демонстрации окружающим своей принадлежности к данной культуре, к данному обществу. Способ очень приятный, особенно для представителей тех культур, в которых улыбка – это выражение естественного искреннего расположения, симпатии, хорошего отношения, как в России”.

В западном мире улыбка одновременно и формальный знак культуры, не имеющий ничего общего с искренним расположением к тому, кому ты улыбаешься, и, разумеется, биологическая реакция на положительные эмоции, у русских – только последнее. Интересно, что мигранты, длительное время живущие в другой культуре, постепенно перенимают дистанцию, свойственную этой культуре.

Жесты классифицируют и в зависимости от того, замещают ли они речь или только ее сопровождают. Каждый из нас ощущает, что вот этот жест торжественный, а этот развязный, это жест дружеский, а это официальный. Именно поэтому жест так много может сказать о говорящем, о его воспитанности, культуре, в частности - культуре поведения. Жесты, как уже ясно, избирательны и по отношению к тому или иному адресату, применительно ко всей ситуации общения. Можно выделить различные типы языка телодвижений:

Французы, арабы, африканцы, жители Средиземноморья, Южной и Центральной Америки владеют всем разнообразием жестов и мимики, почти не используемым и зачастую неправильно истолковываемым или невоспринимаемым представителями других культур.

У финнов и японцев невербальные сообщения сведены до минимума. В этих культурах избегают жестикулирования, ярко выраженной мимики и свободного изъявления таких чувств, как веселье, печаль, любовь, разочарование, ликование. Человек из более активной культуры не сможет почерпнуть никакой информации из телодвижений финна или японца, хотя в своей культуре финны или японцы способны ее распознать, поскольку ведут себя так же сдержанно. Они, со своей стороны, воспринимают демонстративный язык телодвижений эмоциональных народов как вульгарный. Глаза относятся к самой выразительной части лица.

Во многих культурах собеседники все время смотрят друг на друга при разговоре. Это особенно заметно в Испании, Греции, в арабских странах. Такой тесный зрительный контакт (финны и японцы сочли бы это нарушением приличий) означает влияние на собеседника и подчеркивает позицию и значимость сообщения говорящего.

Японцы в течение почти всего времени разговора избегают зрительных контактов, глядя на шею говорящего и на свои туфли или колени, когда говорят сами.

Во Франции и Испании очень распространено подмигивание для выражения конфиденциальности. Жители этих стран чаще, чем северяне, двигают бровями для выражения удивления, неодобрения и т. д.

Особенное внимание мы бы хотели уделить жестам во французской культуре общения. В естественном общении носителей французского языка, как и других языков, значительную роль играют коммуникативные внеречевые специализированные действия человека. В книге французского психолога Франсуа Сюлже "Правда о жестах" есть ряд интересных выводов. Оказывается, при разговоре люди придают словам лишь 7 % значимости, интонации - 38 %, а мимике и жестам - 55 %. Всего один жест может полностью изменить смысл произнесенных слов. Ниже мы приводим примеры из жестов, сопровождающих французов в повседневной жизни:

Все знают, что французы «говорят» руками. Жестикуляция является нормой, и она становится тем более оживленной, чем глубже на юг вы продвигаетесь.

Французы стоят, как правило, очень близко друг к другу. Улыбаются они только в том случае, если есть что-нибудь, заслуживающее улыбки, считая, например, улыбчивость тех же американцев фальшивой, а самих американцев, таким образом, не внушающими доверия.

Чтобы показать, что еда понравилась, французы могут поцеловать кончики пальцев.

Говоря про кого-то, что он сумасшедший, они ставят указательный палец к виску.

А в качестве выражения недоверия - указательным пальцем оттягивают кожу под глазом, что будет обозначать «я вам не верю».

Французы очень легко могут заскучать, поэтому и способов демонстрации скуки у них достаточно.

Они могут, например, провести по лбу рукой, стучать пальцами по щеке, смотреть прямо впереди себя или шевелить пальцами возле губ, что напоминает игру на воображаемой флейте, - все это указывает на то, что вам пора поменять тему.

Ни в коем случае не подзывайте никого указательным пальцем. Это делается раскрытой рукой, ладонь повернута вверх, а пальцы смотрят на того человека, которого вы хотите подозвать. Чтобы позвать официанта, постарайтесь поймать его взгляд и слегка махните рукой.

При зевоте прикрывайте рот рукой. То же самое касается и пользования зубочисткой: если в этом есть необходимость отвернитесь.

Используйте носовой платок, если вы чихаете, а если вам надо высморкаться в общественном месте, желательно отвернуться.

Во Франции не принято показывать пальцем. Показывают раскрытой рукой. Если Вы хотите остановить машину, то это также делается раскрытой рукой.

Помимо тела необходимо контролировать еще и голос. Французских детей учат не повышать голос, а громко разговаривать в общественных местах считается дурным тоном. Ценится четкая и ясная речь, но никак не повышение голоса и не крик. Поэтому, если вы привыкли говорить громко, старайтесь следить за своим голосом.

Таким образом, живя среди людей, мы самим образом жизни, привычками, обычаями, ритуалами постоянно "говорим" с другими. Жест и поза, мимика и выражение лица, интонация (значимая фонация), положение собеседников в пространстве относительно друг друга, "язык" повсеместного поведения - все это составляет обширную область невербальной коммуникации, такой "добавки" к языку, которая нередко выражает даже больше самого языка.

В повседневной жизни мы не замечаем, насколько много жестикулируем. Для нас это просто привычка, поэтому мы не задумываемся, когда что-то показываем.

Оказавшись за границей, какие-то из этих привычек могут сыграть с вами злую шутку. Безобидный жест может иметь неприличное или даже оскорбительное значение для человека. Поэтому первое время, пока не ознакомитесь с местными обычаями, лучше «держать руки при себе».

Любое общение начинается именно с приветствия. Обычно мы просто здороваемся, а среди мужчин по всему миру распространено рукопожатие. Однако, в некоторых уголках земли традиции всё же иные, поэтому будьте готовы к необычному приветствию, если попадете в одно из этих государств:

  • : вас могут схватить за большой палец руки.
  • Мусульманские страны : есть традиция среди представителей сильного пола обхватывать друг друга за талию.
  • Франция : возможны поцелуи в щёчку от абсолютно незнакомого человека.
  • Лапландия (часть Норвегии, Швеции и Финляндии): при встрече трутся носиками.
  • Страны Азии : приветствие прикладыванием ладони.

Жесты большим пальцем

Наверняка вы помните, что ещё в Древнем Риме большим пальцем подводились итоги гладиаторских боев. Поэтому до сих пор, опущенный вниз, он означает недовольство чем-либо, а поднятый вверх – одобрение.

Если вы поднимете большой палец руки вверх, это может значить, что всё отлично, или таким образом вы можете даже сказать кому-то, что он молодец. Но в некоторых странах мира это могут воспринять иначе:

  • Германия : среднестатистический немец воспримет просто как цифру «один», такая жестикуляция используется при счёте.
  • Греция : поднятый вверх большой палец говорит о нежелании продолжать разговор дальше.
  • Уругвай, Иран : может иметь неприличное значение, поскольку указывает на желание совершить действия сексуального характера.
  • США : взмахом руки с таким жестом останавливают такси и ловят попутки, а одобрение показывают знаком ОК.

Жесты указательным пальцем

Сама природа одарила нас вторым перстом для того, чтобы что-то указывать. Например, если преподнести его к губам, можно заставить публику молчать. Чтобы сосредоточить на чем-либо внимание, его нужно просто приподнять. А вот у мусульман поднятый вверх указательный палец означает, что Аллах один, и находится он на небе.

Манящий жест, которым мы призываем человека подойти, считается оскорбительным во многих азиатских странах. На Филиппинах, к примеру, за подобное могут даже арестовать.

Не менее интересным жестом является прокручивание этого пальца у виска. Если у нас это дает понять, что вы сомневаетесь в умственных способностях другого человека, то в других странах может иметь другое значение:

  • Голландия : будут думать, что вы одаренный человек и так указываете на свой ум.
  • Италия : так выделяют наиболее эксцентричных людей.
  • Аргентина : таким знаком могут позвать вас к телефону.
  • Перу : означает занятость умственной деятельностью.

Поднятый вверх средний палец

Если бы не американские фильмы, возможно, о значении этого неприличного жеста мы бы даже не узнали. Однако, знаки средним пальцем плотно распространилась по всему миру. Вряд ли существует народ, у которого этот жест означал бы что-то хорошее. Чаще всего именно так заканчивают неприятную беседу или неразрешенный спор. В некоторых странах его могут показывать в шутку, в других же он считается крайне оскорбительным.

Например, в Германии за показывание среднего пальца можно получить нехилый штраф.

Что касается Таиланда и , там такой жест могут понять, как возможность предоставления сексуальных услуг. Так что будьте осторожны.

Аналог неприличного жеста — рука, согнутая в локте, с положенной на изгиб ладонью второй руки.

Жест двумя пальцами, или знак V

Если спросить, что означают поднятые вверх два пальца, указательный и средний, то ответы разных народов мира будут весьма существенно отличаться.

Мы используем этот символ для обозначения цифры 2. У немцев жест символизирует победу, у французов — мир. А вот грек и житель Австралии могут обидеться, поскольку для них он означает «пошел вон».

«Шиш» в разных странах

Широкая распространенность по всему миру дала этому неприличному жесту несколько названий. Например, у нас его ещё называют «фига», «дуля», «кукиш» и смело считают аналогом американского «f*ck», только не таким оскорбительным. Эта конструкция из трех пальцев по праву является лучшим доводом в споре.

Но, опять же, его значение в разных государствах может восприниматься иначе:

  • Япония, Китай, Корея : воспринимают как предложение услуг сексуального характера.
  • : считается угрожающим жестом.
  • Турция : проявление агрессии.
  • Бразилия : пожелание удачи, защита от дурного глаза.

Жесты открытой ладонью руки

Напоминает знак «стоп». Если вы увидите его у нас на дороге – это действительно станет причиной остановиться. В других ситуациях может означать цифру 5. У многих народов употребляется как заверение в правдивости своих слов, во время клятвы.

Но, например, в Греции этот жест может серьезно оскорбить вашего собеседника. История начинается ещё с древних времён, когда человеку, совершившему преступление, помечали лицо – делалось это ладошкой. С тех пор этот знак считается у них неприличным.

«Да» и «нет» в разных странах

В стандартном понимании кивок головой значит «да», а движение ею в горизонтальной плоскости в стороны – «нет». Однако есть народы, которые и здесь выделились:

  • Болгария : чтобы сказать «да», нужно наклонять голову влево-вправо при прямом взгляде; чтобы ответить «нет» – резко откинуть голову назад.
  • Греция : проведение носом дуги, при этом голова идёт в сторону, а потом немного вверх – это «да»; вскидывание головы с характерным причмокиванием – «нет».

В любом случае, будучи за границей, в необычном для вас окружении, будьте внимательны, присматривайтесь к реакции окружающих на ваши действия. Ну а если вы приехали за приключениями – вообще забудьте об этом, и наслаждайтесь неожиданными виражами судьбы.



© 2024 solidar.ru -- Юридический портал. Только полезная и актуальная информация