Как составить заявление в европейский суд. Как подать жалобу в Европейский суд: подробная инструкция

Главная / Авто

Европейский суд уполномочен рассматривать жалобы от физических, юридических лиц и иных организаций, которые касаются нарушения прав, гарантированных Европейской Конвенцией (международным договором) и принятыми к ней Протоколами. В соответствии с Конвенцией, Российская Федерация, как и многие другие государства Европы, приняла на себя обязательства по соблюдению целого ряда основополагающих прав, а ее гражданам предоставлена возможность обращаться в ЕСПЧ, что подразумевает возможность получения денежной компенсации.

На что можно пожаловаться

Полномочия Европейского суда по правам человека ограничены условиями приемлемости, которые определяют, когда, кто и с какой претензией может в него обратиться. Рассмотрение возможно только в том случае, если жалоба:

  • направлена против страны, ратифицировавшей Конвенцию или Протоколы (полный список участников можно посмотреть на сайте echr.coe.int/applicants);
  • приведенные в иске обстоятельства касаются нарушений со стороны органов власти (исполнительной, законодательной и т. д.);
  • подается от заявителя, который столкнулся с нарушением своих основополагающих прав, т. е. он имеет «статус жертвы»;
  • касается нарушения одного или нескольких прав человека, закрепленных Конвенцией и Протоколами.

Подать иск в Европейский суд по правам человека можно только при условии, что потерпевший предоставил органам власти определенное время на устранение нарушений своих прав. Это означает, что сначала были поданы иски во все доступные судебные и другие инстанции на государственном уровне , но это не принесло желаемого результата (было зафиксировано «исчерпание средств правовой защиты»).

Внимание! Более 90% полученных в ЕСПЧ обращений остаются без рассмотрения, так как не соответствуют условиям приемлемости.

Пакет документов

В соответствии с правилами Регламента ЕСПЧ, подать жалобу можно на языке любой страны – члена Совета Европы (в том числе и на русском языке). Гражданин России может обратиться в Международный суд для защиты своих прав, предоставив такие документы:

  • правильно заполненный формуляр установленного образца;
  • доверенность, бланк которой следует заполнить в том случае, если на момент обращения в Суд у истца не было представителя или он желает его сменить в процессе рассмотрения дела;
  • приложения, которые могут быть использованы ЕСПЧ;
  • если с претензией обращается больше 5-ти потерпевших, то в качестве дополнительного материала суду потребуется таблица с их персональными данными, которую следует приложить к жалобе.

Секретариат Международного суда вправе запросить дополнительные разъяснения, в то время как заявитель должен будет в течение 6-ти месяцев с момента получения такого требования предоставить необходимые материалы. В противном случае дело будет закрыто, а досье – уничтожено.

Важно! ЕСПЧ рассматривает иски о нарушении прав человека без оплаты пошлины (бесплатно).

Скачать все необходимые бланки можно на сайте http://www.echr.coe.int/Pages/home.aspx?p=applicants/forms/rus&c=.

Как подать жалобу

В ЕСПЧ можно обратиться только по почте, направив иск и все необходимые материалы по адресу:

European Court of Human Rights Council of Europe

67075 STRASBOURG CEDEX FRANCE.

В виду того, что для рассмотрения необходима бумажная версия формуляра, заверенная подлинными подписями потерпевших и уполномоченного представителя, ЕСПЧ не принимает жалобы, поступившие по факсу.

После получения всех материалов по делу будет заведено отдельное досье, в котором будет храниться вся переписка с потерпевшим и предоставленные им доказательства. Предварительно Секретариат проверит правильность заполнения формуляра и удостоверится, что для рассмотрения дела были переданы все обозначенные приложения. Если будет выявлено несоответствие требованиям ст. 47 Регламента Суда, заявителю будет направлено письмо об отказе в открытии дела. В этом случае можно повторно подать жалобу, заново заполнив формуляр и сформировав пакет документов.

Внимание! В случае отказа ранее присланные материалы не возвращаются, поэтому при подаче иска лучше направлять копии, а не оригиналы документов.

Если Секретариат принял жалобу и открыл дело, то ему присваивается определенный номер, который гражданин должен будет указывать при последующей переписке с ЕСПЧ. Такая информация вместе с набором уникальных наклеек со штрих-кодом будет передана потерпевшему почтовым письмом, которое придет на адрес, указанный в иске (такую наклейку необходимо будет наклеивать на каждое письмо, которое будет направляться в Европейский суд по правам человека)

Как правильно заполнить формуляр

Для обращения с жалобой потерпевший должен направить в ЕСПЧ формуляр, заполненный в соответствии с требованиями 34 статьи Конвенции и Регламентом Суда. Соответствующие разделы документа должны содержать в себе все необходимые сведения, иначе в его принятии будет отказано. Необходимо указать:

  • Данные заявителя (физическое лицо или организация). В этом разделе следует написать достоверную информацию личного характера, которая будет использована для идентификации: ФИО, полный почтовый адрес, дата рождения, гражданство, контактный номер телефона и т. д. В графе «Адрес» следует написать личный адрес потерпевшего, чтобы в случае необходимости с ним можно было связаться напрямую, а не через представителя. Если гражданин не имеет постоянного места жительства, то для этих целей можно использовать адрес знакомых/родственников или абонентский ящик. Если с претензией обращается несколько лиц, то каждый из них должен предоставить аналогичные сведения на отдельном листке, которому будет присвоен порядковый номер.
  • Государство (государства), против которого подается иск. В этом разделе следует отметить те государства, которые, по мнению гражданина, нарушили его законные права. При этом важно помнить, что ЕСПЧ рассматривает иски только в отношении участников Конвенции.
  • Представление интересов заявителей (физических лиц и организаций). Если у потерпевшего есть представитель, который будет отстаивать его интересы в Европейском суде по правам человека, то в этом разделе необходимо указать его персональные и контактные сведения. В конце раздела должна стоять личная (не факсимильная) подпись истца и представителя.
  • Предмет жалобы. Описать суть обращения, придерживаясь определенных правил и рекомендаций.
  • Изложение фактов. В этом разделе потерпевший ясно и кратко описывает обстоятельства дела, придерживаясь хронологического порядка событий. Для полноты картины нужно точно указать даты изложенных событий и приложить документы, которые будут подтверждать наличие оснований для обращения в Европейский суд по правам человека.
  • Изложение имевших место нарушений. В поле «Статья» гражданин должен написать, какая, по его мнению, статья Протокола или Конвенции была нарушена государством. А в поле «Пояснения» следует кратко описать, каким образом это было реализовано. По каждой претензии нужно дать отдельное пояснение, кратко изложив факты, свидетельствующие о несоблюдении прав.
  • Соответствие жалобы условиям приемлемости, установленным Конвенцией. В данном разделе важно показать, что ответчику (государству) было предоставлено время для решения конфликта на внутригосударственном уровне. Цель потерпевшего – подтвердить, что он использовал все доступные ему средства защиты, предусмотренные в правовой системе государства, выступающего в роли нарушителя. Для этого нужно указать точную дату окончательного решения суда высшей инстанции и регистрационный номер дела (копии судебных решений должны быть высланы в качестве приложений к иску).
  • Информация о дополнительных средствах защиты и использованных процедурах международного разбирательства. В случае, если на вопросы этого раздела будут даны положительные ответы, на специально отведенных для этого полях следует дать развернутые пояснения и соответствующие комментарии.

Формуляр жалобы в Евросуд Формуляр жалобы в Евросуд Формуляр жалобы в Евросуд

Важно! Прежде чем направить документы, лучше сделать копию заполненного формуляра. Тогда можно будет легко направить новую претензию, если по первому обращению будет отказано в рассмотрении.

Как описать предмет жалобы

В отдельном разделе заявитель обязан изложить информацию, которая касается сути обращения, перечислив ключевые факты и возможные решения.

Следует кратко и лаконично описать, в чем выражается нарушение прав и что пытался сделать истец для своей защиты (не стоит приводить цитаты из решений судов, нагромождая текст документа, так как их копии будут приложены к формуляру).

От того, насколько правильно будет составлен текст этого раздела, зависит, как эффективно и быстро будет рассмотрена претензия. В связи с этим важно лаконично излагать свои мысли, избегать неконструктивной информации и не ссылаться на малозначительные факты.

Внимание! Текст должен уместиться в отведенном разделе, так как в случае невыполнения этого требования в рассмотрении дела будет отказано.

Если для этого не хватило выделенного поля в формуляре, дополнительные сведения можно изложить в отдельном приложении, объем которого не должен превышать 20 страниц. Но это может быть только пояснение к краткому изложению информации (описание нарушений, фактов и т. д.), приведенной в формуляре.

Текст должен быть легко читаемым. Тоже самое касается и дополнительного приложения, к которому предъявляются такие требования:

  • допустимый размер шрифта печатного текста – не более 10 пунктов в сносках и 12 пунктов в основной части;
  • все страницы должны иметь последовательную нумерацию;
  • приложение печатается на листах А4;
  • поля документа шириной не более 3,5 см;
  • в тексте должны быть пронумерованные абзацы.

Информация, которая подается в документах и заполненном формуляре, является общедоступной, что касается персональных данных заявителя и представителя (например, они могут быть размещены в базе HUDOC). Если потерпевший не хочет оглашения таких сведений, он обязан сделать соответствующее заявление, пояснив, почему должен быть нарушен общий принцип свободного доступа к информации.

Важно! Решение об анонимности заявителя может быть принято только в исключительных случаях при наличии веских оснований и причин.

В случае несоблюдения требований в принятии иска может быть отказано, в то время как Европейский суд по правам человека в любой момент может запросить дополнительную информацию, на что будет выделен фиксированный срок.

Датой подачки иска считается дата отправки, указанная на почтовом штемпеле. Впрочем, ЕСПЧ оставляет за собой право пересмотреть этот критерий при наличии определенных обстоятельств и факторов.

Истец обязан информировать о любых изменениях в ситуации и смене адреса проживания, если это будет иметь непосредственное отношение к сути проблемы.

Порядок рассмотрения

Если принятый иск соответствует требованиям приемлемости, то выносится решение о его принятии к производству или о предоставлении дополнительных доказательств, если это необходимо для объективного рассмотрения дела.

В соответствии с положениями Европейской Конвенции, слушание по существу проводится по инициативе Палаты или одной из сторон, если на этапе изучения вопроса о приемлемости такое рассмотрение осуществлено не было.

Гражданин вправе потребовать выплату справедливой компенсации в письменном виде, предоставив соответствующее требование не позже, чем за 2 месяца до даты принятия решения о приемлемости претензии.

К процессу может быть привлечена третья сторона, в роли которой может выступать другое государство или частное лицо.

В качестве одного из вариантов решения конфликта может быть предложено его дружественное урегулирование, если это уместно в контексте изложенной в претензии проблемы. Такие переговоры со сторонами носят конфиденциальный характер и не должны наносить ущерб доводам, которые приводятся участниками в процессе разбирательства спора (полученные в ходе переговоров сообщения или договоренности не будут использоваться в виде ссылок или уступок, если не удалось добиться дружественного урегулирования конфликта).

Видео: чего ожидать от Евросуда

Законодательная база

Для обращения в Европейский суд по правам человека следует опираться на следующие законодательные акты:

  1. Европейская конвенция по правам человека от 01.11.1950г. с изменениями и дополнениями.
  2. Регламент ЕСПЧ от 04.11.1998г.
  3. Практическая инструкция от 19.09.2016г. утверждена председателем Суда 28.03.2017г.
  4. Протоколы к Конвенции № 1, 4, 6, 7, 12 и 13.

Размер: px

Начинать показ со страницы:

Транскрипт

1 RUS /1. A.) B.) M M /0 / 11. M M , -, -, 30,) +7 (900))

2 M M

3 11 33.

4 , (): « < >.. < >..,.. [..] < >,.. [..].., [.. ]..... < >., < > < > < >.... < >.., < >,.... [,..] < >,.. < >, < >.... < >... - < >» ,.. (. 7).,.. : (. 7 10) ,...,..,.., ()...,.., 200,..,...,..,..,.. (, 6 10, 2 11). 2.4.,....,.., - (. 14)

5 11 35., - «-» () ,.. -. (. 31 7): «:. [..]:,. (). :,. [..]:.?,? :,. [..]:. :,.». 3.2.,..,.. (. 10, 13,) ,.. (,)..., (). 3.4.,.. (), -.., () () ,.. :..,., (. 9). 3.6.,.., () , (). 4.1.,...., : «[..], [..] < >[,..], < >. [..], [..], < > [..]. [..]. [....] [..],»,....,..,.... (, 16 17, 19 20,) ,...., (, -,).,..,

6 11 3.,.. () (),..,...,....,.. (),..,.... (2011,..,).,.,.., ()., (. 9). 4.5.,..,.... (). (. 16). 5.1., -.,. : , - (. 2 5) ,.. (. 9 14), (. 17)., (). 6. -, (. 18), (. 19).

7 ,..,.,...,.., 6 1,..,..,. 2.,.., (),. :..,.., (b) 3., 6 1, 6 3(b), () (), -.,..,..,....,......,....,. 4...,....,.

8 (. 2.4, 3.6, 4.5, (b)) (). 3., (), (), 35 1,. 4., 47.1., 35 1, 47.1,.

10 11 I , 2(b) , -, (..) (4 5, 7 8,). -, (11 16) ,

11 M M , -, -, 30, 40. The Registrar European Court of Human Rights Council of Europe STRASBOURG CEDEX FRANCE

12 1/211 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СТРАНИЦА 1 ДОПОЛНЕНИЕ К ЖАЛОБЕ БОЛЕЕ ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ПРЕДПОЛАГАЕМЫХ НАРУШЕНИЙ КОНВЕНЦИИ, А ТАКЖЕ РАЗВЕРНУТОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ СОБСТВЕННЫХ АРГУМЕНТОВ, ПОДАВАЕМОЕ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТОМ 2(b) СТАТЬИ 47 РЕГЛАМЕНТА СУДА I. Провокация преступления 1. При определении того, имело ли место нарушение статьи 6 1 Конвенции в связи с провокацией преступления, Суд обычно оценивает ситуацию на предмет, во первых, наличия признаков подстрекательства лица к совершению преступления сотрудниками правоохранительных органов (материальный аспект) и, во вторых, соблюдения позитивных обязательств государства рассмотреть надлежащим образом заявление лица о склонении его к совершению преступления сотрудниками правоохранительных органов (процессуальный аспект) (см. Ramanauskas v. Lithuania , no /01, 55 and 69, 5 February 2008). 2. По мнению Суда, провокация преступления в материалом аспекте имеет место, когда сотрудники правоохранительных органов не ограничиваются преимущественно пассивным установлением обстоятельств возможного совершения лицом преступления с целью сбора соответствующих доказательств и, при наличии на то оснований, привлечения его к ответственности, а подстрекают это лицо к совершению преступления (см. Ramanauskas v. Lithuania, 55). 3. При определении того, ограничились ли сотрудники правоохранительных органов при осуществлении негласных мероприятий преимущественно пассивным установлением обстоятельств возможного совершения преступления, Суд рассматривает два фактора: наличие оснований для проведения данных мероприятий и роль сотрудников

13 2/211 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СТРАНИЦА 2 правоохранительных органов в совершении преступления (см. Bannikova v. Russia, no /06, 38, 4 November 2010). 4. Надлежащими основаниями осуществления названных выше мероприятий Суд признает конкретные и достаточные фактические данные, указывающие на возможное совершение лицом преступления (см. Malininas v. Lithuania, no /04, 36, 1 July 2008). 5. Что касается роли сотрудников правоохранительных органов в совершении преступления, то Суд рассматривает момент начала осуществления ими соответствующего негласного мероприятия, чтобы определить, «присоединились» ли они к преступлению, которое лицо уже начало совершать без какого либо участия с их стороны (см. Sequeira v. Portugal (dec.), no /01, ECHR 2003 VI), либо же, напротив, склонили лицо к совершению преступления (см. Teixeira de Castro v. Portugal, 9 June 1998, 38, Reports of Judgments and Decisions 1998 IV). 6. При этом Суд признает недопустимым оказание на лицо такого влияния, в отсутствие которого оно не совершило бы преступления, например, предложение за совершение преступления очень большой суммы, уговоры совершить преступление, взывание к чувству сострадания и иные подобные действия (см. Malininas v. Lithuania, 37; Vanyan v. Russia, no /99, 11 and 49, 15 December 2005; Ramanauskas v. Lithuania, 67). 7. В принципе сообщение частного лица о том, что в отношении него совершается преступление, может являться основанием проведения негласных мероприятий, направленных на проверку этой информации. Более того, такое частное лицо может участвовать и в собственно проверочных мероприятиях (см., Milinienė v. Lithuania, no /01, 37 38, 24 June 2008; Gorgievski v. the former Yugoslav Republic of Macedonia, no /02, 52, 16 July 2009; Davitidze v. Russia, no. 8810/05, 150, 30 May 2013). Однако действия такого частного лица оцениваются Судом на

14 3/211 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СТРАНИЦА 3 предмет возможной провокации им преступления по тем же самым критериям, которые используются при оценке действий органов, осуществляющих негласные мероприятия. Суд признает, что имела место провокация, если такое частное лицо не приводит конкретных и достаточных фактических данных, свидетельствующих о том, что заявитель начал совершать преступление или готов совершить таковое без оказания на него соответствующего влияния, а органы государства не располагают подобного рода информацией, полученной из других источников, однако все равно проводят негласное мероприятие, направленное на выявление преступления (см. Veselov and Others v. Russia, nos /10, 24009/07 and 556/10, 2 October 2012). При наличии же конкретных и достаточных данных, указывающих на возможное совершение лицом преступления, Суд оценивает действия частного лица, участвующего в проверке этих данных под контролем государственных органов, на предмет наличия или отсутствия склонения заявителя к совершению преступления (см. Gorgievski v. the former Yugoslav Republic of Macedonia, 53). 8. В отсутствие у стороны обвинения явных доказательств того, что провокация в материальном аспекте не имела места, обязанность рассмотреть заявление лица об осуществленной в отношении него провокации, установить соответствующие фактические обстоятельства дела и выяснить, усматриваются ли ее признаки, ложится на национальный суд (см. Bannikova v. Russia, 54). 9. Рассмотрение заявления о предположительно имевшей место провокации должно осуществляться на основе принципов состязательности, путем тщательного, последовательного и всестороннего исследования каждого аргумента, имеющего отношение к данному вопросу (см. Bannikova v. Russia, 57). При этом вопрос о том, имела ли место провокация преступления, должен быть рассмотрен судом отдельно от вопроса о

15 4/211 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СТРАНИЦА 4 виновности лица в совершении инкриминированного ему преступления (см. например, Ramanauskas v. Lithuania, 72). 10. Когда Суд не может однозначно ответить на вопрос о том, имела ли место провокация преступления в материальном аспекте, то есть испытывает затруднения в разрешении соответствующего спора на основе представленных сторонами доказательств, решающим при определении того, имело ли место нарушение статьи 6 1 Конвенции, становится ответ на вопрос о наличии и реализации надлежащим образом процессуальных гарантий (см. Edwards and Lewis v. the United Kingdom , nos /98 and 40461/98, 46, ECHR 2004 X; V. v. Finland, no /98, 72, 24 April 2007; Constantin and Stoian v. Romania, nos /06 and 46629/06, 56 57, 29 September 2009). 11. По моему мнению, из изложенной выше практики Суда следует, что инициирование одним лицом совершения преступления другим лицом в отсутствие сведений о том, что без такого вмешательства преступление было бы совершено, представляет собой одну из разновидностей провокации преступления. Причем независимо от того, выступает ли в качестве инициатора тот или иной государственный орган, действующий через своих сотрудников или через лицо, формально считающееся частным, или действительно частное лицо, достаточных доказательств сотрудничества которого с тем или иным государственным органом на момент инициирования им преступления не имеется. 12. Равным образом я считаю, что оказание одним лицом давления на другое лицо с целью добиться совершения (завершения) им преступления даже при наличии конкретных и достаточных оснований полагать, что склоняемое к совершению преступления лицо в принципе может совершить таковое, представляет собой провокацию, если ничто не свидетельствует, что в отсутствие такого давления преступление было бы совершено (завершено). И применительно к этой разновидности

16 5/211 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СТРАНИЦА 5 провокации также не имеет значения, действует ли лицо, склоняющее другое к совершению преступления, под контролем того или иного государственного органа или совершенно независимо, в качестве действительно частного лица. 13. В заседаниях судов первой и апелляционной инстанций и в своих апелляционных жалобах сторона защиты заявляла, что кроме собственных слов Иванова Р.А. ничто в материалах уголовного дела не свидетельствует об инициировании преступления мной, то есть о том, что я потребовал от Иванова Р.А. передачи денег и высказывал ему угрозы на случай отказа сделать это (см. пункт 2.4 раздела «Изложение фактов» формуляра жалобы). В частности, это не зафиксировано на аудиозаписях разговоров между мной и Ивановым Р.А.: в течение более часа мы постоянно ведем речь об этих деньгах, однако я ни разу за все время ни прямо, ни косвенно не предъявляю требований об их передаче, не высказываю никаких угроз на случай отказа сделать это (см. пункт 2.2 раздела «Изложение фактов» формуляра жалобы). Ни суд, ни сторона обвинения обратного никогда не утверждали. В то же время согласно показаниям Сидорова О.Е. Иванов Р.А. предлагал ему вознаграждение в различных формах еще до сообщения мной Сидорову О.Е. о том, что Иванов Р.А. хотел бы предложить ему деньги (см. пункт 2.3 раздела «Изложение фактов» формуляра жалобы). 14. Таким образом, по моему мнению, у стороны обвинения не было явных доказательств того, что Иванов Р.А. не инициировал преступление сам, и в связи с этим на национальных судах лежала обязанность содержательно рассмотреть аргументы стороны защиты в пользу инициирования им преступления, содержательно ответить на вопрос о том, почему провокации преступления со стороны Иванова Р.А. в этом смысле не имела места, если суды так считают. Однако суды первой и апелляционной инстанций фактически отказались рассматривать эти аргументы стороны

17 6/211 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СТРАНИЦА 6 защиты, ограничившись исключительно ссылкой на показания Иванова Р.А. о том, что с предложением о передаче денег выступил я (см. пункты 2.1 и 2.5 раздела «Изложение фактов» формуляра жалобы) 15. Сторона защиты также заявляла в национальных судах, что Иванов Р.А. фактически навязывал мне деньги в кафе, несмотря на мой отказ от них, что зафиксировано на аудиозаписи этой встречи, то есть имела место попытка недопустимого давления на меня, склонения к совершению (завершению) преступления (см. пункты 3.1 и 3.6 раздела «Изложение фактов» формуляра жалобы). Однако и этот аргумент стороны защиты был оставлен судами без содержательного рассмотрения: они сослались лишь на показания Иванова Р.А. о том, что на самом деле я не отказался от денег, а попросил Иванова Р.А. донести их до автомашины (см. пункты 3.2, 3.4 и 3.7 раздела «Изложение фактов» формуляра жалобы), но не объяснили, каким образом это согласуется с аудиозаписью встречи в кафе, на которой ничего подобного не зафиксировано, несмотря на то, что она не прерывается вплоть до нашего с Ивановым Р.А. подъезда к зданию организации, в которой я работал (см. пункт 3.3. раздела «Изложение фактов» формуляра жалобы). II. Нарушения принципов состязательности и равенства сторон, права иметь достаточные возможности для подготовки своей защиты, права на тщательное рассмотрение критических аргументов защиты и соответствующих им доказательств и права на мотивированное судебное решение в части, касающейся этих аргументов и доказательств 16. По мнению Суда, право на справедливое судебное разбирательство предполагает соблюдение принципов состязательности и равенства сторон, а статья 6 1 Конвенции требует, чтобы сторона обвинения предоставила стороне защиты все доказательства, говорящие

18 7/211 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СТРАНИЦА 7 как против обвиняемого, так и в его пользу (см. Rowe and Davis v. the United Kingdom , no /95, 60, ECHR 2000 II). 17. Конечно, право стороны защиты на раскрытие ей всех доказательств не является абсолютным, и доказательства могут быть срыты от стороны защиты по ряду оснований. Однако во многих случаях, когда доказательство фактически не было представлено, Суд не может оценить, было ли его сокрытие оправдано общественными интересами. Тогда он оценивает процедуру принятия национальными инстанциями решения, касающегося такого доказательства, чтобы убедиться, насколько это возможно, в ее соответствии принципам равенства сторон и состязательности, а также гарантиям защиты интересов обвиняемого. 18. Суд может не признать нарушение указанного выше права, если стороне защиты предоставляется возможность принять участие в рассмотрении судом вопроса о необходимости предоставления ей доказательства и высказать свое мнение по нему, а национальный суд рассматривает данный вопрос с соблюдением необходимых процессуальных гарантий (см., например, Fitt v. the United Kingdom , no /96, 48 49, ECHR 2000 II; Jasper v. the United Kingdom , no /95, 55 56, 16 February 2000). 19. Кроме того, статья 6 3(b) Конвенции гарантирует обвиняемому право иметь достаточные время и возможности для подготовки своей защиты и, следовательно, предполагает, что стороне защиты должна быть предоставлена возможность сделать все необходимое для подготовки к судебному разбирательству. Обвиняемый должен быть способен организовать свою защиту надлежащим образом без ограничений возможности изложить перед судом все аргументы, способные повлиять на исход разбирательства по делу. Возможности для подготовки своей защиты, гарантированные каждому, кому предъявлено уголовное обвинение, включают в себя ознакомление с результатами проведенного

19 8/211 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СТРАНИЦА 8 расследования с целью подготовки своей защиты. Отказ раскрыть стороне защиты доказательство, содержащее сведения, способные оправдать обвиняемого или уменьшить наказание за совершение преступления, представляет собой, по мнению Суда, отказ от предоставления возможностей для подготовки защиты и, соответственно, нарушает право, гарантированное статьей 6 3(b) Конвенции. При этом от обвиняемого может потребоваться представить конкретные основания его ходатайства о раскрытии доказательства, а национальные суды уполномочены рассмотреть вопрос об обоснованности такого ходатайства (см. Leas v. Estonia, no /08, 79 81, 6 March 2012). Более того, из статьи 6 Конвенции вытекает право обвиняемого на рассмотрение судом вопроса об обоснованности такого ходатайства (см. Natunen v. Finland, no /04, 46, 31 March 2009). 20. При этом гарантированное статьей 6 3(b) Конвенции право лица, которому предъявлено уголовное обвинение, иметь достаточные возможности для подготовки своей защиты, является частным по отношению к более широкому праву на справедливое судебное разбирательство, которое гарантировано статьей 6 1 Конвенции и должно приниматься во внимание. В соответствии со статьей 6 1 Конвенции основной задачей Суда является оценка справедливости судебного разбирательства в целом (см. Edwards v. the United Kingdom, 16 December 1992, 33 34, Series A no. 247 B). 21. Кроме того, право стороны высказывать в ходе судебного разбирательства любые аргументы, имеющие отношение к делу, и предъявлять соответствующие доказательства налагает на суд обязанность выслушать их и рассмотреть надлежащим образом (см. Van de Hurk v. the Netherlands, 19 April 1994, 59, Series A no. 288). Так, Суд признавал нарушение статьи 6 1 Конвенции, требующей тщательного рассмотрения дела, когда российские суды не упоминали в своих решениях прямо

20 9/211 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СТРАНИЦА 9 приведенные заявителем доказательства, влияющие на исход разбирательства по делу (см. Kuznetsov and Others v. Russia, no. 184/02, 84, 11 January 2007). Равным образом Суд констатировал нарушение права на надлежащее рассмотрение дела, когда национальные суды игнорировали ключевой аргумент заявителя, высказанный им в рамках судебного разбирательства (см. Pronina v. Ukraine, no /00, 25, 18 July 2006). 22. Суд также признавал нарушением права на справедливое судебное разбирательство, которое включает в себя право на мотивированное судебное решение, отсутствие какого бы то ни было упоминания в решении суда второй инстанции аргумента стороны защиты, касающегося отказа суда первой инстанции признать допустимым доказательством заключение эксперта, несмотря на очевидно критическое значение содержания этого доказательства с точки зрения обоснованности вывода о преступном характере действий подсудимого (см. Krasulya v. Russia, no /03, 51 52, 22 February 2007). Суд также признавал нарушением права на справедливое судебное разбирательство отказ национального суда второй инстанции предоставить содержательный ответ на конкретные, подробные и обоснованные доказательствами аргументы осужденного, касающиеся ложности показаний лица, являвшегося ключевым и практически единственным свидетелем обвинения (см. Ilyadi v. Russia, no. 6642/05, 40 47, 5 May 2011). По одному из рассмотренных им дел Суд пришел к выводу о нарушении статьи 6 1 Конвенции, в частности, по той причине, что национальный суд второй инстанции, принимая решение по делу, полностью проигнорировал аргументы стороны защиты, касающиеся констатации нижестоящим судом существенных процессуальных нарушений, свидетельствующих о недостоверности большинства заключений экспертов, на которые суд второй инстанции сослался как на обвинительные доказательства, а также признания судом первой инстанции факта фальсификации показаний свидетеля, также

21 10/211 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СТРАНИЦА 10 использованных вышестоящей инстанцией в качестве доказательства обвинения, несмотря на отсутствие в его решении какого бы то ни было опровержения указанных выше выводов суда первой инстанции (см. Grădinar v. Moldova, no. 7170/02, 8 April 2008). 23. Я полагаю, что судами были нарушены принципы состязательности и равенства сторон, вытекающие из статьи 6 1 Конвенции, а также мое право иметь достаточные возможности для подготовки своей защиты, прямо предусмотренное статьей 6 3(b) Конвенции, поскольку суды фактически заблокировали содержательное рассмотрение вопроса о раскрытии стороне защиты критического оправдательного доказательства отсутствующей в материалах уголовного дела видеозаписи моего задержания и непосредственно предшествующего ему появления денег в моей автомашине, отказавшись рассматривать (суд первой инстанции) и удовлетворять (суд апелляционной инстанции) ходатайство о приобщении к материалам дела доказательства существования этой видеозаписи и, соответственно, ее сокрытия УФСБ России по Н ской области (см. пункт 5.3 раздела «Изложение фактов» формуляра жалобы), то есть взятый с официального сайта телерадиокомпании видеосюжет, показанный по телевидению, включавший в себя часть этой видеозаписи (см. пункт 5.1 раздела «Изложение фактов» формуляра жалобы). При этом попытка стороны защиты получить указанную видеозапись на стадии предварительного расследования также не увенчалась успехом (см. пункт 5.2 раздела «Изложение фактов» формуляра жалобы). 24. Я считаю необходимым отметить, что национальные суды не оспаривали значение этой видеозаписи, не утверждали, что она не относима к делу. Равным образом суд апелляционной инстанции не утверждал, что рассмотренное им ходатайство стороны защиты о приобщении к материалам дела диска с записью видеосюжета, показанного

22 11/211 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СТРАНИЦА 11 по телевидению и свидетельствующего о существовании скрываемой видеозаписи, необоснованно. 25. Значение же самой скрываемой видеозаписи представляется очевидным: она могла подтвердить или опровергнуть утверждения стороны защиты о том, что деньги были подброшены мне в автомашину Ивановым Р.А. Значение этой видеозаписи подтверждается выводами суда первой инстанции, рассматривавшего мое дело в 2011 году. Более того, указанная видеозапись позволила бы разрешить противоречия между показаниями об обстоятельствах появления денег в моей автомашине между показаниями Иванова Р.А., его водителя Смирнова Е.Ю. и оперативных сотрудников Кузнецова А.В., Волкова Р.Н. и Краснова В.А. с одной стороны и свидетелей Морозовой Н.И., Лебедева Р.Р. и Соколова Д.М. с другой стороны (см. пункт 4.4 раздела «Изложение фактов» формуляра жалобы), противоречия, которые также были оставлены судами без внимания (см. пункты и 4.5 раздела «Изложение фактов» формуляра жалобы). 26. При этом я считаю, что игнорирование судами обеих инстанций показаний свидетелей Морозовой Н.И., Лебедева Р.Р. и Соколова Д.М. представляет собой отдельное нарушение права на тщательное рассмотрение критических аргументов стороны защиты и соответствующих им доказательств, а также права на мотивированное судебное решение, в котором должно содержаться обоснование вывода суда об отклонении такого рода аргументов и доказательств. 27. Критическое значение показаний названных свидетелей с точки зрения исхода судебного разбирательства также представляется очевидным: они подтверждают аргумент стороны защиты о том, что деньги в мою автомашину были подброшены Ивановым Р.А., который просто сел в мою автомашину с пакетом с деньгами, позволив тем самым задержать меня и обнаружить деньги в моей автомашине, а сам после моего задержания просто вышел из автомашины и ушел. У суда,

23 12/211 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СТРАНИЦА 12 рассматривавшего данное уголовное дело в 2011 году, также не возникало сомнений в критическом значении как этого обстоятельства, так и показаний свидетелей Морозовой Н.И., Лебедева Р.Р. и Соколова Д.М. (см. пункт 4.4 раздела «Изложение фактов» формуляра жалобы). 28. Несмотря на все это, суды первой и апелляционной инстанций полностью проигнорировали эти показания, не дав им никакой оценки, как если бы их не существовало вовсе. Одновременно они тем самым избежали необходимости выяснять причины противоречий между этими показаниями и показаниями свидетелей обвинения об обстоятельствах появления денег в моей автомашине. Все это не могло не повлиять на справедливость судебного разбирательства по предъявленному мне обвинению в целом, учитывая значение аргумента стороны защиты о создании Ивановым Р.А. и оперативными сотрудниками УФСБ России по Н ской области искусственных доказательств совершения мной преступления.


ПЯТАЯ СЕКЦИЯ ДЕЛО МАКСИМЕНКО ПРОТИВ УКРАИНЫ (Заявление 39488/07) РЕШЕНИЕ СТРАСБУРГ 20 декабря 2011 Это решение станет окончательным при условиях, изложенных в Статье 44 2 Конвенции. Может подвергаться

ИМЕНЕМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ ПОСТАНОВЛЕНИЕ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ ПО ДЕЛУ ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ ВОПРОСА СООТВЕТСТВИЯ ПУНКТА 2 ЧАСТИ 1 СТАТЬИ 394 УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНОГО КОДЕКСА РА КОНСТИТУЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПЛЕНУМА ВЕРХОВНОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 26 г. Москва 3 декабря 2009 г. О внесении в Государственную Думу Федерального Собрания проекта федерального закона «О внесении изменений и дополнений

Судья Бахвалов А.В. дело 10-/15 АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ г.москва 21 декабря 2015 года Суд апелляционной инстанции по уголовным делам Московского городского суда в составе председательствующего Соловьевой

Автоматизированная копия 586_487545 ВЫСШИЙ АРБИТРАЖНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации 18309/12 Москва 4 июня 2013 г. составе: Президиум

ѕечать Решение по уголовному делу апелляция Информация по делу 22 2439/2015 г. Краснодар 13 мая 2015 года АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Судебная коллегия по уголовным делам Краснодарского краевого суда в составе

ПЯТАЯ СЕКЦИЯ ДЕЛО ЗАГОРОДНЕГО ПРОТИВ УКРАИНЫ (Заявление 27004/06) РЕШЕНИЕ СТРАСБУРГ 24 ноября 2011 Данное решение суда станет окончательным в случае, предусмотренном статьей 44 главы 2 Конвенции. Оно может

В силу вышеизложенных причин заявители продолжают утверждать, что их права, предусмотренные Конвенцией, были нарушены: (a) Что в нарушение Статьи 6 1, 2 и 3 (a), (b) и (d) Конвенции судебный процесс над

ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА: ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ СЕКРЕТАРИАТ СУДА 1/5 ЧТО ТАКОЕ ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА? Е вропейский Суд по правам человека (ЕСПЧ) это международный судебный орган, расположенный

ПЯТАЯ СЕКЦИЯ ДЕЛО КАМЫШЕВА ПРОТИВ УКРАИНЫ (Заявление 3990/06) РЕШЕНИЕ СТРАСБУРГ 20 мая 2010 г. ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ 20/08/2010 Это решение станет окончательным при условиях, изложенных в Статье 44 2 Конвенции.

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Дело 14-Д13-5 г.москва 16 апреля 2013 года ОПРЕДЕЛЕНИЕ суда надзорной инстанции Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе председательствующего

МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КРАСНОДАРСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ СТАВРОПОЛЬСКИЙ ФИЛИАЛ ФАКУЛЬТЕТ ЗАОЧНОГО ОБУЧЕНИЯ И ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ кафедра уголовного процесса ВОПРОСЫ ДЛЯ ЗАЧЕТА по дисциплине

ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПЕЦИАЛИСТА В практике работы постоянной комиссии по прецедентным делам Совета при Президенте Российской Федерации по развитию гражданского общества и правам человека встал вопрос о надлежащем

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Дело 66-012-59 КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ г. Москва 10 октября 2012 г. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе председательствующего

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 56-АД16-6 ПОСТАНОВЛЕНИЕ г. Москва 20 мая 2016 г. Судья Верховного Суда Российской Федерации Никифоров СБ., рассмотрев жалобу защитника Калашникова Д О, действующего на

Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе: Председательствующего Ермилова В.М. судей Борисова В.П. и Валюшкина В.А. рассмотрела в судебном заседании от 25 ноября

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Дело 16-АПУ13-3 АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ г. Москва 16 мая 2013 года Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе председательствующего

РАЗДЕЛ X. ОСОБЫЙ ПОРЯДОК СУДЕБНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА ГЛАВА 40. ОСОБЫЙ ПОРЯДОК ПРИНЯТИЯ СУДЕБНОГО РЕШЕНИЯ ПРИ СОГЛАСИИ ОБВИНЯЕМОГО С ПРЕДЪЯВЛЕННЫМ ЕМУ ОБВИНЕНИЕМ СТАТЬЯ 314 ОСНОВАНИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ОСОБОГО ПОРЯДКА

СОДЕРЖАНИЕ Тема 1. Понятие и сущность уголовного процесса... 11 1.1. Сущность и задачи уголовного процесса... 11 1.2. Стадии уголовного процесса... 12 1.3. Уголовный процесс как отрасль права, наука и

Председательствующий: Попов П.Н. КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ г. Москва 27 февраля 2004 года Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе председательствующего Журавлева

УДК 343.156.2 Бородинова Татьяна Геннадиевна кандидат юридических наук, доцент, заведующая кафедрой уголовнопроцессуального права Северо-Кавказский филиал Российского государственного университета правосудия

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Военная коллегия Постановление 5Н-85/09 г. Москва. 13 марта 2009 г. Судья Верховного Суда Российской Федерации генераллейтенант юстиции Коронец А.Н., изучив надзорную

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ суда кассационной инстанции Дело 18-УД 15-87 г. Москва 23 декабря 2015 г. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Дело 48-007-44 КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ г. Москва 19 июля 2007 г. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе: председательствующего

B. ПОДСУДНОСТЬ ДЕЛА В РАМКАХ ВТОРОГО ПРОЦЕССА Вопрос 4. Было ли «второе» уголовное дело в отношении заявителей рассмотрено «судом, созданным на основании закона», как того требует пункт 1 Статьи 6 Конвенции?

79020_729615 ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Дело 310-ЭС15-4266 г. Москва 22.10.2015 Судебная коллегия по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации в составе: председательствующего

Копия ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Дело 2-007-19сп г.москва 6 сентября 2007 г. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе: председательствующего

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Дело 5-007- 120 сп КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ г. Москва 30 июля 2007 года Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе: председательствующего

Republica Moldova CURTEA CONSTITUŢIONALĂ Перевод ОПРЕДЕЛЕНИЕ О НЕПРИЕМЛЕМОСТИ обращения 5a/2016 г. о контроле конституционности ст. 186 ч.(3), ч. (8), ч. (9) Уголовнопроцессуального кодекса Республики

В судебную коллегию по уголовным делам Московского городского суда (через Гагаринский районный суд г. Москвы) от адвоката Тимушева Артема Андреевича (107143, г. Москва, а/я 36, Открытое ш. 25-1) тел: 8-903-55-49-149

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ 26-КГ14-73 г. Москва 8 апреля 2015 г. Российской Федерации в составе председательствующего Хаменкова В.Б., судей Корчашкиной Т.Е. и Борисовой Л.В. при секретаре

1 ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Дело 23-АПУ14-4 г. Москва «27» марта 2014 г. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе председательствующего

Участие в следствии, судебном разбирательстве В большинстве стран установились схожие нормы уголовно-процессуального закона, отражающие представления цивилизованного общества о правах личности. Рассмотрим

Надзорная жалоба на приговор городского суда В Президиум областного суда от адвоката коллегии адвокатов г. (в защиту интересов, осужденного по приговору городского суда области от года) (Дело года) НАДЗОРНАЯ

Примерный перечень вопросов к экзамену по дисциплине «Уголовный процесс» 1. Понятие и назначение уголовного процесса. 2. Уголовно-процессуальное право, его связь с другими отраслями права. 3. Источники

Вступительные вопросы по специальности Адвокат в гражданском и арбиражном процессах, Адвокат в уголовном процессе 1. Российская адвокатура по судебным уставам 1864 г. История становления адвокатуры с 1864

ПРОЦЕСС СУДОПРОИЗВОДСТВО Обвинительный приговор по уголовному делу. Когда он станет основанием для пересмотра решения по частноправовому спору Какие уголовные дела влияют на пересмотр гражданского спора

Ществляющих оперативно-розыскную деятельность. Исходя из сложившейся следственной практики, указанные должностные лица подозреваемому, обвиняемому и потерпевшему не объявляются. При этом положения ст.

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ СУДА НАДЗОРНОЙ ИНСТАНЦИИ Дело 51-Д13-5 г. Москва 25 февраля 2013 г. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе: председательствующего

УДК 343.13 DOI: 10.17277/voprosy.2015.01.pp.133-138 ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЗАКОННОГО ПРИГОВОРА ЗАЛОГ ЭФФЕКТИВНОЙ ЗАЩИТЫ ПРАВ* Р. С. Зяблов, О. П. Копылова ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный технический университет»,

Негативные психические переживания, однако средством воздействия на психику потерпевшего в данном случае является высказывание угрозы по поводу его имущества. Характерно, что по пути признания угрозы преступлением

104_644569 ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ 306-ЭС14-568 г. Москва 25 февраля 2015 г. Судья Верховного Суда Российской Федерации Козлова О.А. изучила кассационные жалобы Миленкова Алексея

332/2013-31719(1) АРБИТРАЖНЫЙ СУД НОВОСИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ г. Новосибирск Дело «18» марта 2013 года резолютивная часть определения объявлена «11» марта 2013 года в полном объеме определение изготовлено

Медведев Е.В., кандидат юридических наук, зам. декана юридического факультета по научной работе, доцент кафедры уголовного права и криминологии ФГБОУ ВПО «Ульяновский госуниверситет» Участники судопроизводства,

Автоматизированная копия 586_472095 ВЫСШИЙ АРБИТРАЖНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации 7372/12 Москва 28 мая 2013 г. Президиум Высшего Арбитражного

Статья 49. Защитник Комментарий к статье 49 1. Деятельность защитника в наибольшей степени способствует достижению заявленных законом (ст. 6 УПК) целей уголовного судопроизводства, но своеобразными способами

ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ ПО УГОЛОВНОМУ ПРОЦЕССУ НА 2015-2016 УЧЕБНЫЙ ГОД 1. Понятие, сущность, социальное и правовое назначение уголовного судопроизводства, его структура. 2. Наука уголовного процесса и

МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ДАГЕСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» КАФЕДРА ТЕОРИИ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА «СУДЕБНАЯ

О Б З О Р статистических данных о рассмотрении в Верховном Суде Российской Федерации в первом полугодии 2016 года административных, гражданских дел, дел по разрешению экономических споров, дел об административных

Автоматизированная копия 586_324674 ВЫСШИЙ АРБИТРАЖНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации 11563/11 Москва 24 января 2012 г. Президиум Высшего

Обзор статистических данных о результатах деятельности Верховного Суда Российской Федерации по рассмотрению уголовных, гражданских дел и дел об административных правонарушениях за первое полугодие 2012

О Б З О Р статистических данных о результатах деятельности Верховного Суда Российской Федерации по рассмотрению административных, гражданских дел, дел по разрешению экономических споров, дел об административных

Автоматизированная копия 586_368707 ВЫСШИЙ АРБИТРАЖНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации 1831/12 Москва 19 июня 2012 г. Президиум Высшего

Справка о некоторых вопросах привлечения арбитражных управляющих к административной ответственности по части 3 статьи 14.13 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях 1 В ч. 3 ст.

79014_776948 ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ 302-КГ15-19607 г. Москва 24.02.2016 Судья Верховного Суда Российской Федерации Чучунова Н.С., изучив кассационную жалобу Главинского Д.А. на

ПЯТАЯ СЕКЦИЯ ДЕЛО ЩОКИНА ПРОТИВ УКРАИНЫ (Заявления 23759/03 и 37943/06) РЕШЕНИЕ СТРАСБУРГ 14 октября 2010 Это решение станет окончательным при условиях, изложенных в Статье 44 2 Конвенции. Может подвергаться

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ИНСТИТУТ СФЕРЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА (ФИЛИАЛ) ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО

РАЗДЕЛ ХV. ПЕРЕСМОТР ВСТУПИВШИХ В ЗАКОННУЮ СИЛУ ПРИГОВОРОВ, ОПРЕДЕЛЕНИЙ И ПОСТАНОВЛЕНИЙ СУДА ГЛАВА 48. ПРОИЗВОДСТВО В НАДЗОРНОЙ ИНСТАНЦИИ СТАТЬЯ 402 ПРАВО ОБЖАЛОВАНИЯ ВСТУПИВШИХ В ЗАКОННУЮ СИЛУ ПРИГОВОРА,

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Дело 34-АПГ14-4 город Москва 22 августа 2014 года Судебная коллегия по административным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе председательствующего

ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Дело 5-КГ 14-56 г.москва 4 июля 2014 года Федерации в составе: председательствующего Горохова Б.А., судей Гуляевой Г.А. и Задворнова М.В. рассмотрела в судебном

В Ингодинский районный суд города Читы Грузда Бориса Борисовича, адвоката адвокатской консультации «Юрий Шмидт и Партнеры» Санкт-Петербургской городской коллегии адвокатов, защитника обвиняемого Ходорковского

6. участие прокурора в рассмотрении дел судами 6.1. Задачи и основные направления деятельности прокурора в суде 6.2. Особенности участия прокурора в рассмотрении судом уголовных дел 6.3. Участие прокурора

Якушева Т. В., к. ю. н., доцент доцент кафедры уголовного процесса и криминалистики Якушев И. И., магистрант МИЭМИС Алтайский государственный университет Россия, Барнаул ХОДАТАЙСТВО ОБВИНЯЕМОГО ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ

79012_801066 ВЕРХОВНЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОПРЕДЕЛЕНИЕ 306-ЭС16-606 г. Москва 28 апреля 2016 г. Судья Верховного Суда Российской Федерации Грачева И.Л., изучив по материалам истребованного дела кассационную

Дело 14-004-34СП 2004 г. КАССАЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Москва 11 октября 2004 года. Судебная коллегия по уголовным делам Верховного Суда Российской Федерации в составе: председательствующего Свиридова Ю.А.

Европейский суд по правам человека готовит информационные видеоматериалы для разъяснения порядка подачи жалобы в ЕСПЧ. Один из таких роликов вы можете посмотреть на этом сайте:

Формуляр жалобы в ЕСПЧ – это форма подачи жалобы в Европейский суд. Жалобы подаются только в виде формуляра, не считая экстренных жалоб, которые мы в этой статье рассматривать не будем.

Каждый обращающийся в ЕСПЧ должен заполнить формуляр или поручить юристу сделать это.

Формуляр жалобы в ЕСПЧ был утверждён в 2016 году и продолжает действовать в 2018. Иногда формуляр называют бланком жалобы, но более правильное наименование всё же «формуляр».

Формуляр содержит 13 страниц. Заявителю не понадобится заполнять их все, т.к. некоторые разделы заполняют только люди, а некоторые – только компании.

Основные требования к заполнению формуляра жалобы в ЕСПЧ

Должны быть заполнены все нужные разделы. Если что-то останется незаполненным, то юрист ЕСПЧ «забракует» жалобу, то есть будет рекомендовать судьям признать её неприемлемой. Это значит, что по существу её рассматривать не будут.

Можно писать на языке своей страны, или же страны, которая ратифицировала Конвенцию, несмотря на то, что официальные языки Европейского суда по правам человека - английский и французский. То есть писать жалобу на русском можно и даже нужно, т.к. с большой вероятностью ее будет читать именно российский юрист, работающий в ЕСПЧ.

Следует писать жалобу очень разборчиво, а лучше напечатать текст на компьютере.

Необходимо писать кратко. Несмотря на то, что формуляр состоит из 13-ти страниц, непосредственно излагать факты можно всего на 6-ти страницах (3 страницы отведены под описание произошедших событий, которыми были нарушены права заявителя, ещё на 2-х страницах заявитель указывает, какие статьи Конвенции или Протоколов к ней нарушены, одна страница отведена под указание того, что критерии приемлемости соблюдены).

Формуляр жалобы в ЕСПЧ не имеет нумерации. Вместо неё принято обозначение буквами: A,B,C и т.д.

Приведём примеры заполнения формуляра ЕСПЧ.

Лист А: информация о заявителе-физическом лице или компании

Ниже мы приводим пример заполнения листов формуляра жалобы в Европейский суд по правам человека. Имя заявителя, представителя, адреса и индексы вымышлены.

Так выглядит правильно заполненный лист А, если заявителем является физическое лицо:

Если в ЕСПЧ обращается физическое лицо, то надо заполнять только блок А.1. Если обращается компания, то только блок А.2.

Обратите внимание на написание адреса: сначала идёт почтовый индекс, потом название страны и т.д.

Необходимо заполнить все поля и проставить точку внизу листа. Напоминаем - если не заполнить какое-либо нужное поле, то ЕСПЧ не примет жалобу к рассмотрению. Там с этим строго.

Лист B: против какой страны жалуемся

Это, наверное, самый простой для заполнения лист формуляра. Нужно просто поставить галочку у той страны, которая нарушила Конвенцию. Полагаем, это будет Российская Федерация:

Лист С бланка обращения в Страсбургский суд: представитель

Заявитель может не подавать жалобу в суд сам, за него это могут сделать представители. Представителем может быть как адвокат, так и человек без юридического образования, например, брат, мать или жена.

Например, заявитель находится в колонии по незаконному, как он полагает, приговору суда, а его супруга, живущая на свободе, подаёт от его имени жалобу в Страсбургский суд. Или сын подаёт жалобу за отца, состояние здоровья которого не позволяет заниматься судебными делами лично.

Заявитель вообще не обязан лично участвовать в своём деле. Если он может участвовать, но не хочет, он может пользоваться услугами представителя (родственника, друга или адвоката).

В нашем примере формуляра жалобу в ЕСПЧ заполним раздел С.1. «Представитель, не являющийся адвокатом». Если представителем является профессиональный адвокат, то надо заполнять блок С.2. «Адвокат».

Обратите внимание, заявитель должен предоставить представителю право представлять его перед ЕСПЧ. Для этого в разделе С.3. и заявитель и представитель должны поставить свои подписи и указать даты подписания.

Лист формуляра ЕСПЧ D: заполняется, только если заявителем является организация

Если в ЕСПЧ жалуется физическое лицо, то заполнять этот лист не надо. Заполнить лист Dне сложнее, чем заполнить первый лист формуляра. Прикладываем образец заполнения:

Листы E: изложение сути дела

Мы добрались до самого главного: раздела Е, где нужно изложить факты относительно произошедшего. То есть что именно случилось, почему заявитель обещается в ЕСПЧ.

Пишите кратко. Изложите существенную информацию, касающуюся вашей жалобы: перечислите ключевые факты и решения, укажите, каким образом были нарушены ваши права. Не описывайте историю вопроса и малосущественные факты. Не приводите длинные цитаты из решений – достаточно приложить нужный документ и сослаться на него. Факты и жалобы должны быть изложены в отведенных для этого разделах формуляра таким образом, чтобы Суд мог определить суть дела, не обращаясь ни к каким другим материалам. Данная информация в отношении вашего дела имеет первостепенное значение для быстрого и эффективного рассмотрения жалобы.

Необходимо указывать точные даты и описывать события в хронологическом порядке, то есть в той последовательности, как они происходили.

Раздел F формы жалобы в ЕСПЧ: какие статьи Конвенции или Протоколов к ней нарушены

Необходимо квалифицировать, какие статьи Конвенции или Протоколов к ней были нарушены и описать, каким образом они были нарушены. Информация в разделе Fбудет отчасти пересекаться с изложением фактов в разделе E.

Раздел Fсостоят из 2-х страниц. На них нужно уместить всю информацию о нарушениях статей Конвенции.

Статья 6 § 1: рассмотрение моего иска по поводу компенсации за телесные повреждения было необоснованно долгим, так как оно заняло 10 лет, с 10 января 2002 по 25 апреля 2012.

Раздел F поделён на 2 столбца: в левом нужно указать, какая статья Конвенции нарушена, а в правом описать, в чём состояло нарушение.

Лист G: соответствует ли жалоба критериям приемлемости?

Этих критериев 2:

  • исчерпание средств внутренней защиты;
  • подача жалобы в шестимесячный срок с момента вынесения окончательного решения по делу.

ЕСПЧ должен быть уверен, где государство-ответчик имело возможности исправить судебные ошибки самостоятельно, но не сделало этого. Поэтому нудно указать:

  • даты всех судебных решения по делу;
  • регистрационный номер дела.

Очень важно чётко назвать дату окончательного решения по делу, поскольку от этой даты отсчитывается шестимесячный срок подачи жалобы в ЕСПЧ.

не забудьте приложить копии всех судебных решений и иных решений органов власти, обращения в которые признаются подлежащими исчерпанию. Наряду с этим, вы должны приложить копии исковых заявлений и обращений, а также копии апелляционных, кассационных и частных жалоб, из которых следует, что вы заявляли о сути вопросов, касающихся нарушений Конвенции, в каждой из инстанций.

Лист G (продолжение): другие жалобы в международные инстанции

Здесь нужно указать, были ли какие-либо средства юридической защиты, которыми заявитель не воспользовался. Нужно указать, что таких средств не было.

Если заявитель ранее подавал жалобы в ЕСПЧ, то нужно указать их номер или номера.

Лист I: список приложений. Документы, на которые ссылается заявитель

В списке приложений необходимо указать те документы, на которые заявитель ссылается в разделах E, F, Gжалобы.

Это могут быть приговоры, решения и постановления судов, медицинские заключения, протоколы судебных заседаний, задержаний, обысков, выемки т.д.

Необходимо делать всё строго в соответствии с указаниями на формуляре, то есть разложить документы по каждому процессу в хронологическом порядке, пронумеровать их, не скреплять, не сшивать и не склеивать.

Особое внимание нужно обратиться на то, что предоставлять надо копии, а не оригиналы документов. ЕСПЧ не возвращает документы заявителю (поток документации настолько громаден, что ЕСПЧ просто не в силах это делать), поэтому нужно использовать копии. Ведь никто из заявителей не хочет лишиться оригиналов.

Последняя страница формуляра ЕСПЧ: подписи и даты

На финальной странице нужно указать дату, подставить подписи.

Ещё раз о сроках подачи жалобы в ЕСПЧ

Срок подачи жалобы в ЕСПЧ – шесть месяцев с момента вынесения окончательного решения по делу национальным судом. В среднесрочной перспективе этот срок будет сокращен до четырех месяцев, однако по состоянию на 2018 год все остается как было.

При этом по гражданским делам этим днём будет считаться день вынесения решения в четвёртой инстанции (вторая кассация). По уголовным делам иначе - подавать жалобу в Европейский суд по правам человека можно уже после получения решения второй инстанции (апелляции).

Соблюдение шестимесячного срока - это важнейший критерий приемлемости. Поэтому при заполнении формуляра нужно позаботиться о том, чтобы юристы и судьи ЕСПЧ, рассматривающие жалобу, чётко видели даты вынесения решений национальными судами.

Сложности при заполнении формуляра Европейского суда по правам человека

К обращению в ЕСПЧ нужно готовиться заранее. Задолго до того, как будет вынесено решение в окончательной инстанции. В каждой инстанции нужно заявлять о нарушении Конвенции или Протоколов к ней, это увеличит шанс удовлетворения жалобы в ЕСПЧ.

Как показывает статистика Страсбургского суда, 90% жалоб признаются недействительными. Только 10% жалоб рассматриваются по существу, но 97% рассмотренных жалоб удовлетворяются.

Что это значит?

Что чрезвычайно важно заполнить формуляр жалобы так, как надо. От этого зависит, пройдёт жалоба или нет. Вы можете воспользоваться .

В практике Суда много полезных дел, и большая роль адвокатов заключается в том, что они помогают Заявителям преодолеть «фильтры» для рассмотрения жалоб Европейским Судом по существу.

(!) ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ

Европейский суд по правам человека принимает далеко не все жалобы от граждан и имеет массу ограничений, как по срокам подачи, так и по тематике рассматриваемых дел. Достаточно сказать, что лишь четыре процента от всех обращений суд принимает к рассмотрению. О том, как и с какой проблемой можно обратиться в ЕСПЧ, рассказывает опытный адвокат Вячеслав Лоскутов, который имеет положительный опыт работы с этой структурой

Европейский суд по правам человека рассматривает обращения от граждан стран, которые ратифицировали Европейскую конвенцию по правам человека. На данный момент это сделали сорок семь государств, к которым в 1998 году присоединилась и Россия. Жалобы отдельных лиц на нарушение конвенции, международные проблемы и прочие несоответствия с уставами принятого документа,- вот список дел, которые могут лечь на стол к одному из сорока семи судей организации. Наибольшее количество жалоб приходит от жителей нашей страны, но далеко не все так пессимистично с правами человека в России, ведь в пересчёте на число граждан мы оказываемся в середине списка, на двадцать первом месте. Однако лишь четыре процента от всех обращений доходят до рассмотрения, остальные отсеивают по разным причинам.

«Предметом жалобы может быть только нарушение прав и свобод, которые гарантирует Европейская конвенция по правам человека и её протоколы. Инстанция принимает обращения от физлиц или организаций, которые утверждают, что явились жертвами нарушений со стороны государств-участниц », — поясняет опытный адвокат по делам ЕСПЧ Вячеслав Лоскутов.

Предметом рассмотрения являются конфликт государства и граждан, то есть подать в суд на частное лицо нельзя, равно, как и решать проблемы с государством, если они не касаются вопросов, не относящихся к компетенции организации. Например, уголовное дело рассматривать не будут, а вот права осуждённого, если они были нарушены, могут принять. Права это то, что закреплено в конвенции. Если человека били, не давали возможности воспользоваться услугами адвоката, заставляли голодать, лишали сна, пытали и прочее, то это становится темой для рассмотрения, в случае, если подсудимый не согласен с приговором, то суд оставит прошения без внимания. Гражданские дела человека против другого гражданина или организации также останутся за бортом. ЕСПЧ устанавливает весьма строгий фильтр, но из четырех процентов заявлений, которые остаются после всех проверок, в восьмидесяти трех случаях из ста решение принимается в пользу граждан.

«Принятые решения имеют бОльшую силу, чем национальные законы и должны исполняться странами-участницами. Однако, в некоторых случаях, они идут вразрез с конституцией страны, и тогда делаются исключения. Впрочем, таких случаев единицы », — говорит опытный адвокат по делам ЕСПЧ Вячеслав Лоскутов.

Суд пытается установить, действительно ли были допущены нарушения требований конвенции, но не даёт указаний законодателю, не осуществляет абстрактный контроль законов стран-участниц или судебной практики, не распоряжается о принятии мер, особенно тех, при которых могут наступить юридические последствия. Частым решением становятся случаи финансовой компенсации понесенного ущерба и судебных издержек.

«Жалоба должна подаваться на специальном бланке и содержать все установленные требования. Кроме того, он должна быть получена не позднее чем через полгода после вынесенного решения и в том случае, если все правовые инстанции страны уже пройдены. То есть после первого решения районного или городского суда обращение в ЕСПЧ будет несвоевременным. Процесс этот очень не быстрый, одно рассмотрение может длиться годами », — уверен опытный адвокат по делам ЕСПЧ Вячеслав Лоскутов.

Обратите внимание:

Приведенные ниже формуляры жалобы в ЕСПЧ применялись до 01 января 2014 года. Новый формуляр жалобы можно найти .

Numéro de dossier
File number
Номер досье

___________________________________________

ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Requête

Application

ЖАЛОБА

présentée en application de l’article 34 de la Convention européenne des
Droits de l’Homme,
ainsi que des articles 45 et 47 du Règlement de la Cour

under Article 34 of the European Convention on Human Rights
and Rules 45 and 47 of the Rules of Court

IMPORTANT:
La présente requête est un document juridique et peut affecter vos droits et obligations.
This application is a formal legal document and may affect your rights and obligations.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Настоящая жалоба является официальным юридическим документом, который может повлиять на Ваши права и обязанности.

I. Les Parties
The Parties
СТОРОНЫ

A. Le Requérant/La Requérante
The Applicant
ЗАЯВИТЕЛЬ(НИЦА)

(Renseignements à fournir concernant le/la requérant(e) et son/sa représentant(e) éventuel(le))
(Fill in the following details of the applicant and the representative, if any)
(Данные о заявителе(ьнице) и его (ее) представителе(ьнице), при наличии такового(ой))

1. Nom de famille
Surname
Фамилия

2. Prénom(s)
First Name(s)
Имя (имена) и отчество

Sexe: masculin / féminin
Sex: male / female
Пол: мужской / женский

3. Nationalité
Nationality
Гражданство

4. Profession
Occupation
Род занятий

5. Date et lieu de naissance
Date and place of birth
Дата и место рождения

6. Domicile
Permanent address
Постоянный адрес

7. Tél n°
Tel no.
Номер телефона

8. Adresse actuelle (si différente de 6.)
Present address (if different from 6.)
Адрес проживания в настоящее время (если отличается от п. 6)

9. Nom et prénom du/de la représentant(e) 1
Name of representative
Имя и фамилия представителя(ьницы)

10. Profession du/de la représentant(e)
Occupation of representative
Род занятий представителя(ьницы)

11. Adresse du/de la représentant(e)
Address of representative
Адрес представителя(ьницы)

12. Tél n°
Tel no.
Номер телефона

Fax n°
Fax no.
Номер телефакса

В. La Haute partie contractante
The High Contracting Party
ВЫСОКАЯ ДОГОВАРИВАЮЩАЯСЯ СТОРОНА

(Indiquer ci-après le(s) nom(s) de l’Etat/des Etats contre le(s)quel(s) la requête est dirigée)
(Fill in the name(s) of the State(s) against which the application is directed)
(Укажите государство(а), против которого(ых) направлена жалоба)

_______________________________________

1 Si le/la requérant(e) est représenté(e), joindre procurations signée par le/la requérant(e) et son/sa représentant(e).
If the applicant appoints a representative, attach a form of authority signed by the applicant and his or her representative.
Если заявитель(ница) действует через представителя(ьницу), следует приложить доверенность, подписанную заявителем(ьницей) и представителем(ьницой).

Bref résumé, y compris un exposé succinct des faits, un exposé succinct de la ou des violation(s) alléguée(s) de la Convention et/ou des Protocoles et des arguments pertinents et un exposé succinct concernant le respect par le requérant des critères de recevabilité énoncés à l’article 35 § 1 de la Convention (épuisement des voies de recours internes et observation du délai de six mois)
Short summary, including a succinct statement of the facts, a succinct statement of the alleged violation(s) of the Convention and/or Protocols and the relevant arguments, and a succinct statement on the applicant’s compliance with the admissibility criteria (exhaustion of domestic remedies and the six-month rule) laid down in Article 35 § 1 of the Convention
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ЖАЛОБЫ, ВКЛЮЧАЮЩЕЕ КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ФАКТОВ, КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ПРЕДПОЛАГАЕМОГО(ЫХ) НАРУШЕНИЯ(Й) КОНВЕНЦИИ И/ИЛИ ПРОТОКОЛОВ К НЕЙ И СООТВЕТСТВУЮЩИХ АРГУМЕНТОВ И КРАТКОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ О СОБЛЮДЕНИИ УСЛОВИЙ ПРИЕМЛЕМОСТИ ЖАЛОБЫ (ИСЧЕРПАНИЕ ВНУТРЕННИХ СРЕДСТВ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ И «ПРАВИЛО ШЕСТИ МЕСЯЦЕВ»), ПРЕДУСМОТРЕННЫХ СТАТЬЕЙ 35 § 1 КОНВЕНЦИИ

(conformément aux exigences de l’article 47 § 1 (d), (e) et (f) de la Règlement de la Cour et § 11 de l’Instruction pratique concernant l’introduction de l’instance, émise par le président de la Cour, selon lesquelles le requérant doit également en présenter un bref résumé, lorsqu’exceptionnellement une requête dépasse 10 pages (en dehors des annexes répertoriant les documents))
(pursuant to the requirements of the Rule 47 § 1 (d), (e), and (f) of the Rules of the Court and § 11 of the Practice Directions on the Institution of Proceedings, issued by the President of the Court, according to which an applicant must file a short summary where, exceptionally, an application exceeds 10 pages (excluding annexes listing documents))
(в соответствии с требованиями Правила 47 § 1 (d), (e) и (f) Регламента Европейского Суда по правам человека и § 11 Практического руководства по подаче жалобы, утвержденного Председателем Суда, согласно которым заявитель обязан представить краткое изложение жалобы, если в исключительном случае ее объем превышает 10 страниц (не считая списка приложенных документов))

II. Exposé des faits
Statement of the Facts
ИЗЛОЖЕНИЕ ФАКТОВ

(Voir § 19 (b) de la notice)
(See § 19 (b) of the Notes)
(См. )

III . Exposé de la ou des violation(s) de la Convention et/ou des Protocoles alléguée(s), ainsi que des arguments à l’appui
Statements of alleged violation(s) of the Convention and/or Protocols and of relevant arguments
ИЗЛОЖЕНИЕ ИМЕВШЕГО(ИХ) МЕСТО, ПО МНЕНИЮ ЗАЯВИТЕЛЯ(ЬНИЦЫ), НАРУШЕНИЯ(ИЙ) КОНВЕНЦИИ И/ИЛИ ПРОТОКОЛОВ К НЕЙ И ПОДТВЕРЖДАЮЩИХ АРГУМЕНТОВ

(Voir § 19 (с) de la notice)
(See § 19 (c) of the Notes)
(См. )

IV. Exposé relatif aux prescriptions de l’article 35 § 1 de la Convention
Statement relative to article 35 § 1 of the Convention
ЗАЯВЛЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО

(Voir § 19 (d) de la notice. Donner pour chaque grief, et au besoin sur une feuille séparée, les renseignements demandés sous les points 16 à 18 ci-après)
(See § 19 (d) of the Notes. If necessary, give the details mentioned below under points 16 to 18 on a separate sheet for each separate complaint)
(См. . Если необходимо, укажите сведения, упомянутые в пунктах 16-18, на отдельном листе бумаги в отношении каждого из нарушений)

16. Décision interne définitive (date et nature de la décision, organe – judiciaire ou autre – l’ayant rendue)
Final decision (date, court or authority and nature of decision)
Окончательное внутреннее решение (дата и тип решения, орган – судебный или иной, — его вынесший)

17. Autres décisions (énumérées dans l’ordre chronologique en indiquant, pour chaque décision, sa date, sa nature et l’organe – judiciaire ou autre – l’ayant rendue)
Other decisions (list in chronological order, giving date, court or authority and nature of decision for each of them)
Другие решения (список в хронологическом порядке, даты и тип этих решений, орган – судебный или иной, – их принявший)

18. Dispos(i)ez-vous d’un recours que vous n’avez pas exercé? Si oui, lequel et pour quel motif n’a-t-il pas été exercé?
Is there or was there any other appeal or other remedy available to you which you have not used? If so, explain why you have not used it.
Располагаете ли Вы каким-либо средством защиты, к которому Вы не прибегли, или располагали ли Вы таким средством? Если да, то объясните, почему оно не было Вами использовано?

V. Exposé de l’objet de la requête
Statement of the object of the application
ИЗЛОЖЕНИЕ ПРЕДМЕТА ЖАЛОБЫ

(Voir § 19 (e) de la notice)
(See § 19 (e) of the Notes)
(См. )

VI. Autres instances internationales traitant ou ayant traité l’affaire
Statement concerning other international proceedings
ДРУГИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ИНСТАНЦИИ, ГДЕ РАССМАТРИВАЛОСЬ ИЛИ РАССМАТРИВАЕТСЯ ДЕЛО

(Voir § 19 (f) de la notice)
(See § 19 (f) of the Notes)
(См. )

20. Avez-vous soumis à une autre instance internationale d’enquête ou de règlement les griefs énoncés dans la présente requête? Si oui, fournir des indications détaillées à ce sujet.
Have you submitted the above complaints to any other procedure of international investigation or settlement? If so, give full details.
Подавали ли Вы жалобу, содержащую вышеизложенные претензии, на рассмотрение в другие международные инстанции? Если да, то предоставьте полную информацию по этому поводу.

VII. Pièces annexées
(pas d’originaux, uniquement des copies; prière de n’utiliser ni agrafe, ni adhésif, ni lien d’aucune sorte)
List of documents
(no original documents, only photocopies; do not staple, tape or bind documents)
СПИСОК ПРИЛОЖЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ
(НЕ ПРИКЛАДЫВАЙТЕ ОРИГИНАЛЫ ДОКУМЕНТОВ – ПРИКЛАДЫВАЙТЕ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ФОТОКОПИИ; НЕ СКРЕПЛЯЙТЕ, НЕ СКЛЕИВАЙТЕ И НЕ СШИВАЙТЕ ДОКУМЕНТЫ)

(Voir § 19 (g) de la notice. Joindre copie de toutes les décisions mentionnées sous ch. IV et VI ci-dessus. Se procurer, au besoin, les copies nécessaires, et, en cas d’impossibilité, expliquer pourquoi celles-ci ne peuvent pas être obtenues. Ces documents ne vous seront pas retournés.)
(See § 19 (g) of the Notes. Include copies of all decisions referred to in Parts IV and VI above. If you do not have copies, you should obtain them. If you cannot obtain them, explain why not. No documents will be returned to you.)
(См. . Приложите копии всех решений, упомянутых в Разделах IV и VI. Если у Вас нет копий, Вам следует их получить. Если Вы не можете их получить, то объясните причину. Полученные документы не будут Вам возвращены.)

Приложение 1.

VIII. Déclaration et signature
Declaration and signature
ЗАЯВЛЕНИЕ И ПОДПИСЬ

(Voir § 19 (h) de la notice)
(See § 19 (h) of the Notes)
(См. )

Je déclare en toute conscience et loyauté que les renseignements qui figurent sur la présente formule de requête sont exacts.

I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the present application form is correct.

Настоящим, исходя из моих знаний и убеждений, заявляю, что все сведения, которые я указал(а) в формуляре, являются верными.

Lieu
Place
Место

Date
Date
Дата

(Signature du/de la requérant(e) ou du/de la représentant(e))
(Signature of the applicant or of the representative)
(Подпись заявителя(ьницы) или его (ее) представителя(ьницы))



© 2024 solidar.ru -- Юридический портал. Только полезная и актуальная информация