Способы изложения. Способы изложения и виды текста. Описание, его виды и признаки

Главная / Общество

Способы изложения норм права.

Правильное понимание структуры нормы права предполагает четкое представление о соотношении нормы права и статьи нормативного акта :

Одной статье содержится одна норма права;

Одной статье содержится несколько норм права;

Одна норма права расположена в нескольких статьях.

Способ изложения норм права имеет важное не только научное, но и практическое значение. Смешение нормы права, которая относится к содержанию права, со статьей нормативного правового акта͵ относящейся к форме выражения права, их отождествление ведет к неправильному представлению о внутреннем строении нормы права, постановке под сомнение или даже отрицанию ее трехэлементной структуры, затрудняет процесс применения права.

Норма права далеко не во всœех случаях совпадает со статьей закона или иного нормативного акта. Анализ такого соотношения показывает, что здесь возможны и в действительности существуют различные варианты.

1. Одни из них состоит по сути в том, что при подготовке, а затем принятии и издании нормативного правового акта законодатель излагает структуру нормы права таким образом, что всœе ее составные части – гипотеза, диспозиция и санкция – полностью совпадают со структурой статьи или даже всœего нормативного правового акта. Этот способ изложения правовых норм в статьях нормативных правовых актов в юридической литературе называют прямым способом .

Вместе с этим, в действующем законодательстве России (и других стран) полное совпадение структуры нормы права и статьи имеют место далеко не всœегда. При этом возможны самые различные комбинации. К примеру, в одной статье нормативного правового акта может содержаться несколько полных правовых норм или в одной статье должна быть только одна или две составные части нормы или норм.

2. Для уголовного и некоторых других отраслей права довольно распространенотсылочный способ изложения правового материала (так как имеется отсылка к другой статье). При котором одни составные части нормы права формулируются в полном объёме, другие же – лишь в общем виде или вообще не раскрываются в данной статье, а содержат отсылку к другой или к другим родственным статьям.

3. Отсылочный способ изложения нормы права следует отличать от бланкетного. Особенность последнего состоит по сути в том, что в статье может содержаться лишь один из элементов структуры нормы права, а другой или другие могут только подразумеваться. Бланкетный способ предполагает получение сведений об остальных элементах нормы права в других нормативных правовых актах.

15.4. Классификация норм права .

Научно обоснованная классификация правовых норм позволяет: четко определять место каждого вида норм права в системе действующего в государстве права; лучше уяснить функции правовых норм и их роль в механизме правового регулирования; совершенствовать правотворческую и правоприменительную деятельность государственных органов и др.

Все нормы права подразделяются на:

- Отправные (исходные, первичные, учредительные) – определяют исходные начала, основы правового регулирования общественных отношений, его цели, задачи, принципы, пределы, направления, методы; закрепляют правовые категории и понятия. Οʜᴎ в свою очередь делятся на:

1. Нормы-начала конституционные положения, закрепляющие основы экономического, политического и государственного устройства.

2. Нормы-принципы – предписания, выражающие и закрепляющие принципы права.

3. Определительно-установочные – предписания, определяющие цели и задачи отраслей права, правовых институтов, формы и средства правового воздействия.

4. Нормы-дефиниции – предписания, содержащие определœение правовых понятий и категорий

5. Коллизионные нормы – предписания, принимаемые с целью устранения коллизий, либо устанавливающие порядок разрешения противоречий между юридическими нормами.

- Нормы-правила поведения – нормы непосредственного регулирования поведения людей, общественных отношений. В свою очередь они классифицируются на:

1. В связи с делœением отраслей права на отрасли материального праваи отрасли процессуального права выделяются:

а) Нормы материального права - ϶ᴛᴏ нормы первичной правовой регуляции общественных отношений. Материальные правовые нормы закрепляют права и обязанности субъектов права, их правовое положение, пределы правового регулирования и т.д. Иными словами, они показывают субъекту права, что дает ему право и что оно от него требует.

б) Процессуальные нормы права в отличие от материальных не регулируют ни экономических, ни политических, ни каких бы то ни было иных отношений, а лишь закрепляют процессуальные формы (процедуру, правила, порядок) осуществления и защиты предусмотренных материальными нормами прав.

2. В зависимостиот их отраслевой принадлежности и их прямого отношения к тем или иным институтам права. По отраслевому принципу нормы права подразделяются соответственно на нормы конституционного, административного, гражданской: уголовного, уголовно-процессуального и иных отраслей права .

3. В зависимостиот характера содержащихся в них предписаний .

а) Под запрещающими нормами при этом имеются в виду нормы, содержащие запрет совершать те или иные противоправные действия (проступки или преступления). Такие нормы характерны, прежде всœего, для уголовного права и административного права, значительная часть положений которых определяет запрещенные деяния (соответственно - преступления и административные проступки). Но запрещающие нормы есть и в других отраслях права. Так, п. 4 ст. 19 ГК РФ запрещает (не допускает) приобретать права и обязанности под именем другого лица.

б) К обязывающим нормам относятся нормы, предписывающие субъекту права обязанность совершать определœенные правомерные действия. Так, согласно ч. 2 п. 3 ст. 922 ГК РФ, банк обязан осуществлять контроль за доступом в помещение, где находится предоставленный клиенту сейф.

в)Управомочивающие нормы содержит положение, предоставляющее субъекту права определœенное правомочие (возможность совершить определœенное юридически значимое действие). Так, п. 1 ст. 502 ГК РФ содержит управомочивающее положение, согласно которому покупатель вправе в течение четырнадцати дней с момента передачи ему непродовольственного товара, в случае если более длительный срок не объявлен продавцом, обменять купленный товар на другой аналогичный товар, произведя в случае разницы в цене необходимый перерасчет с продавцом.

4. Учитывая зависимость отвремени действия нормы права:

а)на нормы постоянного действия , или обычные нормы (действуют до их отмены в установленном порядке);

б) нормы временного действия (указывается срок, по истечении которого они теряют юридическую силу).

5. По месту действия нормы права:

а)нормы, распространяющиеся на всю территорию страны ,

б)нормы, действующие на части территории. В России это нормы, действующие на всœей территории Федерации, нормы, действующие на территории ее субъектов, нормы местного значения (в пределах определœенной административно-территориальной единицы или региона, скажем, Крайнего Севера).

6. По кругу лиц, на которые распространяется действие норм права:

а)общие нормы охватывают собой всœех лиц, проживающих на данной территории.

б)специальные нормы распространяют свое действие лишь на определœенную категорию субъектов права, к примеру на ветеранов, военнослужащих, пенсионеров.

7. По методу правового регулирования нормы права:

а) диспозитивные нормы , такой согласно п. 4 ст. 491 ГК РФ, является норма, которая применяется постольку, поскольку соглашением сторон не установлено иное. Стороны могут своим соглашением исключить применение такой нормы либо установить условие, отличное от предусмотренного в ней.

б) Положения императивной нормы категорически обязательно для сторон, и последние не вправе изменять их (см. ст. 422 ГК РФ).

8. По функциям:

а) регулятивные;

б) охранительные.

9. По юридической силе:

а) нормы законов

б) нормы подзаконных актов

Наряду с рассмотренными основаниями классификации в юридической литературе предлагаются и некоторые иные критерии делœения правовых норм. При этом следует иметь в виду, что при всœей ценности подобных классификаций не одну из них нельзя абсолютизировать, ибо одна и та же норма, исходя из решения определœенных теоретических и практических задач, должна быть отнесена к нескольким различным видам правовых норм.

Способы изложения норм права. - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Способы изложения норм права." 2017, 2018.

  • - Вопрос 1. Понятие, структура и способы изложения норм права

    Тема 7: Нормы права Отрасли российского права Вопрос 2. Предмет и метод правового регулирования. Предмет правового регулирования. 1. Это те общественные отноше­ния, которые регулируются правом, т.е. – правоотношения. 2. Особенности правоот­ношений:... .


  • - Структура и способы изложения норм права

    Средства юридической техники В качестве средств правотворческой техники, в частности, используются: 1. средства юридического выражения воли законодателя, которая может выражаться в различном построении норм права, в помещении их в соответствующую отрасль... .


  • - Способы изложения норм права в тексте нормативного правового акта.

    Классификация норм-предписаний (непосредственно содержаться права и обязанности). Классификация исходных норм. Содержание норм права. Понятие и признаки нормы права. Структура норм права. Виды норм права. Способы изложения норм права в... .


  • - Вопрос 3. Способы изложения норм права

  • -

    Как известно, норма права получает закрепление и внешнее оформление в статьях нормативных правовых актов. При этом норма права не всегда совпадает со статьей акта. Иначе говоря, статья не всегда воспроизводит все элементы логической структуры. Это объясняется рядом... .


    -
    -

    Норма права – это содержащаяся в нпа, общеобязательные, структурно организованные. Государственно властные веления субъектов правотворчества, регулирующие общественные отношения. Соотношение нормы права и статьи нпа: 1. В одной статье содержится одна норма права; 2. В... .


    -

    Норма права и статья нормативного акта не тождественны, нередко они могут не совпадать. Иногда в статье закона формируется только часть нормы, а другие ее части следует искать в других статьях или в ином нормативно – правовом акте. Норма права – это правило поведения,... .


    -

    Норма права и статья нормативного акта не тождественны, нередко они могут не совпадать. Норма права - это правило поведения, состоящее из гипотезы, диспозиции и санкции, а статья законодательного акта - форма выражения государственной воли, средство воплощения нормы... .


    Лекция № 2.

    Структурно-тематическая организация научного текста: его логическая схема и композиция

    1. Логическая схема и композиция научного текста

    2. Способы изложения информации

    3. Стилевые черты научной речи и средства их создания.

    I. Логическая схема и композиция научного текста.

    Логичность научной речи ярко проявляется в организации текста. В научной и учебно-научной литературе, главная цель которой заключается в передаче объективных знаний об окружающей действительности, последовательном раскрытии системы понятий. Существуют устойчивые закономерности в характере и способах предъявления этих понятий, раскрытии их существенных сторон, связей друг с другом, что определяет логико-смысловую специфику научных и учебно-научных текстов и относительную жесткость в расположении их компонентов.

    Для научного текста характерна стройная композиция . В каждом тексте присутствуют заголовок, введение, основная часть, заключение. Введение должно быть кратким, точным. В нем обосновывается выбор темы, называются цель, задачи, методы, материал исследования. Основная часть крупного текста (монографии, дипломной и курсовой работы) членится на главы и параграфы в соответствии с задачами. В небольшой статье и тезисах части не выделяются, но каждая новая мысль оформляется в новый абзац (Н.В. Орлова. Русский язык и культура речи: учебное пособие для студентов гуманитарных специальностей. 2-е изд., перер и доп. – Омск: «Вариант-Омск», 2014. - 56с.).

    Научные тексты (тексты собственно научного подстиля) отражают путь мышления. Этапы, или фазы, мышления – проблемная ситуация, гипотеза, доказательство, вывод. Эти структурные элементы , и именно в такой последовательности, выражаются в научном тексте независимо от индивидуальной манеры письма:

    1) проблема – вопрос , требующий разрешения. Проблема возникает тогда, когда о предмете исследования что-то известно, поэтому проблема – противоречие между знанием и незнанием.

    3) этап доказательства , где гипотеза превращается в научную теорию или теоретическое положение. Аргументация считается научной, если она основана на достаточном фактическом материале и адекватных методах и методиках анализа.

    4) вывод содержит аналитическую оценку результатов.

    Таким образом, в научном тексте есть некая основная мысль, которая выражается в нем несколько раз (в виде гипотезы, аргументов, выводов). Но это не простое повторение. М.Н. Кожина указывает, что специфическим способом развертывания научного текста являются так называемые развернутые вариативные повторы , когда центральный в концепции автора тезис многократно повторяется, семантически углубляясь и развиваясь. Такова логическая схема научного текста.


    Способы изложения информации

    В научном стиле речи большую роль играет способ изложения информации. Информация может быть изложена (передана, представлена) следующими способами - это описание, определение (дефиниция), повествование, инструкция (правило), рассуждение и доказательство . Каждый из этих способов имеет четкую структуру построения текста.

    Описание – это способ изложения, цель которого – информировать об объекте, о процессах и явлениях.

    «А вместе съ темъ усложняется и процессъ ассимиляцiи. Расчленяя его, мы должны будемъ взаимовлiянiя различныхъ этническихъ группъ представить въ слѣдующей схемѣ: 1) взаимная ассимиляцiя туземныхъ племенъ; 2) ассимиляцiя послѣднихъ съ кореннымъ русскимъ населенiемъ; 3) ассимиляцiя коренныхъ сибиряковъ и переселенцевъ; 4) ассимиляцiя въ средѣ переселенцевъ, представляющихъ не менѣе пестрый составъ. Но ассимилированiе – слишкомъ узкое понятiе и оно не можетъ съ достаточной полнотой охарактеризовать тѣ измѣненiя, какiя происходятъ въ обликѣ даннаго племени» (август 1915 г.)).

    Определение (формулировка) – это максимально краткое описание, цель которого – назвать главные и отличительные признаки объекта; текст определения обычно представляет собой одно, как правило, сложное предложение.

    Время (tempus)–«грамматическая категория глагола, являющаяся специфическим языковым отражением объективного времени и служащая для темпоральной (временной) локализации события или состояния, о котором говорится в предложении» (ЛЭС, 1990. С. 89).

    Инструкция – это описание, цель которого – дать правила, определяющие обязательную последовательность действий при выполнении определенной работы, руководство к действию. Текст-инструкция оформляется повторением одной и той же синтаксической конструкции.

    Правило по образованию сравнительная степень (gradus comparatīvus). Сравнительная степень образуется от основы genetīvus singulāris при помощи суффикса -ior- для имён мужского и женского рода, - ius- для имён среднего рода, при этом форма nominatīvus singulāris имеет нулевое окончание и изменяется как существительные III согласного склонения.

    Повествование – это способ изложения, цель которого – представить объект в развитии. Повествование характеризуется строгой последовательностью и логичностью.

    «Едва ли еще въ какой другой области положительныхъ наукъ объектъ изученiя столь непостояненъ, какъ то можно видѣть въ этнографiи. Въ самомъ дѣлѣ, возьмемъ ли мы геологiю, бiологiю, химiю и т. п., мы всюду находимъ положенiя, вытекающiя изъ самой природы предмета, которыя выполняя законъ мiровой эволюцiи, все же постоянны настолько, что не лишаютъ изслѣдователя возможности получить полную картину въ любой моментъ» (Очерк А. Е. Новоселова «Задачи сибирской этнографiи» (авг. 1915).

    Рассуждение – это способ изложения, цель которого – показать процесс получения нового знания о любых объектах действительности и сообщить само это знание (как результат) путем логического вывода. Предметом изложения при рассуждении выступает процесс получения знания.

    «Ив. Як. Словцовъ, въ сочиненiи «Путевыя записки изъ поѣздки въ Кокчетавскiй уѣздъ Аккмолинской области въ 1878 г.» сравниваетъ напластованiе при берегахъ Ишима и Иртыша…и находитъ полное тождество «какъ въ залеганiи, такъ и въ составѣ пластовъ… », таким образом «Въ обвалахъ береговъ Иртыша около Омска…лежитъ сероватожелтый суглинокъ, зключабщiй въ себе органическiе остатки…(Записки Зап.-Сиб. Отдѣла, кн. 3) .

    Доказательство – это особый способ изложения материала, посредством которого подтверждается (или опровергается) истинность знаний. «Даже при бѣгломъ знакомствѣ съ повседневными проявленiями общественной жизни страны мы на каждомъ шагу наталкиваемся на тотъ или другой фактъ, краснорѣчиво свидѣтельствующiй о коренной реорганизацiи поколѣнiями налаженнаго уклада…многогранный процессъ ассимилированiя находится въ полномъ расцвѣтѣ. … задача настоящей статьи – не разобраться въ немъ, а только отмѣтить тѣ главныя вѣхи, по которымъ онъ (процессъ ассимилированiя) идетъ и на которыхъ неизбѣжно придется остановиться этнографу-изслѣдователю » (Очерк А. Е. Новоселова «Задачи сибирской этнографiи» (август 1915 г.)).

    3. Стилевые черты научной речи и средства их создания

    Композиционная стройность научного жанра обусловлено абстрактностью (понятийностью) и строгой логичностью мышления, Сфера научного общения требует точного, логичного, однозначного выражения мысли. Поэтому общими стилевыми чертами являются:

    обобщенность, отвлеченность, абстрактность изложения . Почти каждое слово выступает как обозначение общегопонятия или абстрактного предмета . Язык науки – проявление групповой речевой деятельности, т.е ничего не пишется от своего имени . По сути, вы продолжаете чьи-то исследование, придерживается чьей-то точке зрения. Поэтому отвлеченно-обобщенныйхарактер речи проявляется в отборе лексического материала(существительные преобладают над глаголами, используютсяобщенаучные термины и слова, глаголы употребляются в определенных временных и личных формах) и особых синтаксических конструкций (неопределенно-личные предложения Известно, что … Данной проблемой занимались такие ученые как … ;пассивные конструкции: Нами было изучено… ).

    логичность изложения . Между частями высказывания имеется упорядоченная система связей, изложение непротиворечиво и последовательно. Это достигается использованием особых синтаксических конструкций и типичных средств межфразовой связи.

    точность изложения . Достигается использованием однозначных выражений, терминов, слов с ясной лексико-семантической сочетаемостью.

    доказательность изложения . Рассуждения аргументируют научные гипотезы и положения.

    объективность изложения . Проявляется в изложении, анализе разных точек зрения на проблему, в сосредоточенности на предмете высказывания и отсутствии субъективизма при передаче содержания, в безличности языкового выражения.

    насыщенность фактической информацией , что необходимо для доказательности и объективности изложения. Названные особенности научного стиля находят выражение в его языковых характеристиках и определяют системность собственно языковых средств этого стиля.

    В теории права и на практике часто возникает вопрос о том, как располагаются в текстах (частях, разделах, статьях) нормативно-правовых актов и как соотносится со структурой ее статей (пунктов). Отметим, что какого-ли- бо обязательного порядка расположения частей правовой нормы не существует, поскольку это не имеет принципиального значения. Поэтому законодатель или иной субъект правотворчества обычно не ставит цели придать структуре правовых норм непременно стройный вид. В связи с этим нормы права излагаются в нормативных актах различными способами.

    В некоторых случаях все три элемента логической структуры нормы права включены в одну статью нормативного акта. В этом случае норма права совпадает со статьей нормативного правового акта. Такой способ изложения называется прямой.

    Примером такого прямого способа является норма российского избирательного законодательства, в соответствии с которой граждане Российской Федерации, достигшие 18 лет, имеют право избирать: лица, препятствующие осуществлению этого права, привлекаются к административной или уголовной ответственности.

    Здесь являются два условия: гражданство Российской Федерации и достижение гражданином возраста 18 лет. При наличии этих условий лицо имеет право избирать в орган власти.

    Является часть, где установлено само правило поведения, — участие в выборах, в голосовании. Санкция предусматривает последствия, которые ожидают того, кто нарушил установленное нормой право гражданина избирать в установленном порядке.

    Следует отметить, что прямой способ изложения норм права встречается редко. В большинстве случаев части правовой нормы находятся в разных статьях и даже в разных нормативных актах. В таких случаях действуют отсылочные либо бланкетные способы изложения правовых норм в нормативных актах.

    Отсылочный способ

    Его особенность заключается в том, что элементы нормы права изложены в нескольких статьях одного и того же нормативного акта. При данном способе изложения в статье нормативного правового акта, содержащей часть нормы, имеется конкретная ссылка на текст, в котором содержится недостающая часть. В качестве одного из примеров отсылочного способа можно привести ст. 313 Уголовного кодекса Франции, предусматривающую вынесение дополнительных наказаний за мошенничество. Она гласит, что физические лица, виновные в совершении противоправных деяний, «предусмотренных в статьях 313 1 , 313 2 , 313 4 и 313 6 », подвергаются дополнительным наказаниям: временному лишению политических, гражданских и семейных прав, запрещению заниматься профессиональной или иной общественной деятельностью, при осуществлении которой или в связи с осуществлением которой были совершены эти деяния, и др. В данной статье даны дополнительные санкции. Что же касается диспозиции, то она содержится в статьях 313 1 , 313 2 , 313 4 и 313 6 , к которым законодатель отсылает правоприменителя.

    В УК РФ часто в одной части статьи нормативного правового акта делается ссылка на другую часть этой же статьи. Например, в ч. 1 ст. 227 УК РФ «Пиратство» описываются признаки этого преступного деяния (нападение на морское или речное судно в целях завладения чужим имуществом, совершенное с применением насилия либо с угрозой его применения). В ч. 2 этой статьи говорится о том же деянии, но совершенном неоднократно либо с применением оружия. Третья же часть данной статьи отсылает правоприменителя к ч. 1 и 2, если пиратство совершено организованной группой либо повлекло по неосторожности смерть человека или иные тяжкие последствия. Таким образом, развернутую диспозицию статьи мы можем определить с помощью отсылочного способа.

    Часто в статье нормативного правового акта не дается ссылка на текст другой статьи, где содержится недостающий «элемент» нормы права. В таком случае правоприменитель логическим путем «находит» этот недостающий «элемент» в соответствующей статье того же нормативного правового акта.

    Бланкетный способ

    Его особенность заключается в том, что элементы нормы права изложены в нескольких статьях различных нормативных актов. В этом случае в статьях содержится ссылка на другой нормативный правовой акт либо правоприменитель должен сам находить соответствующий акт, где содержится недостающий элемент нормы права. Так, за нарушение правил техники безопасности, правил дорожного движения, всевозможных ГОСТов предусматривается юридическая ответственность. Соответственно, в УК РФ, или Кодексе РФ об административных правонарушениях, или других нормативных актах говорится об ответственности граждан за нарушение правил и ГОСТов и об условиях, при которых она наступает, т. е в них находится гипотеза и санкция. Диспозиция же (правила должного поведения) находится в специальных нормативных актах (в правилах дорожного движения, правилах техники безопасности, в ГОСТах и др.). В связи с этим правоприменителю необходимо обращаться к содержанию данных правил.

    Введение

    риторический текст изложение

    «Риторика -- искусство хорошего выражения, а истина ли выражена или ложь, это уже не так существенно.» У.Эко[Умберто Эко- итальянский учёный, философ, специалист по семиотике и средневековой эстетике, теоретик культуры, литературный критик, писатель, публицист.]

    Выявление таких единиц текста, как высказывание и межфразовое единство, дает представление о формально-грамматическом (синтаксическом) строении текста. Однако текст как единица прежде всего информативная и коммуникативная нуждается и в характеристиках своего строения в ином плане - функциональном, смысловом. Функция и смысл, а не синтаксические структуры создают характерологические признаки текста. Поэтому возникает необходимость обратить внимание на способы изложения материала в тексте, причем обязательно соотносительно с характером текстовой информации.

    Способы изложения текста

    риторический текст изложение

    1. Индуктивный метод - изложение материала от частного к общему, к обобщениям и выводам.

    2. Дедуктивный - изложение от общего положения к частным, объясняющим смысл общего конкретными примерами, фактами.

    3. Метод аналогии - сопоставление (параллель) различных явлений, событий, фактов, обычно новое сопоставляют с уже известным.

    4. Концентрический метод - расположение материала вокруг главной проблемы, автор переходит от общего рассмотрения центрального вопроса к более конкретному и углубленному его анализу.

    5. Ступенчатый метод - последовательное изложение одного вопроса за другим.

    6. Исторический метод - изложение материала в хронологической последовательности, описание и анализ изменений, которые произошли в чем-то с течением времени.

    Индуктивный метод

    Индукция - это движение мысли от частного к общему, от знания единичных или частных фактов к знанию общего правила, к обобщению. Композициционно индуктивное рассуждение строится следующим образом: во вступлении определяется цель исследования; в основной части излагаются накопленные факты, рассказывается о технологии их получения, проводят анализ, сравнение и синтез полученного материала; на основании полученных результатов делаются выводы, устанавливаются закономерности, определяются свойства какого-либо объекта, признаки того или иного процесса и т. п. Индуктивное рассуждение активно используется в научных сообщениях, монографиях, квалификационных работах, научных отчетах.

    Изложение на основе проблемного принципа - разновидность индуктивного метода. Оно предполагает выстраивание определенной последовательности проблем, исследуя (рассматривая) которые, автор может прийти к теоретическим обобщениям, формулированию правил и закономерностей. В ходе лекции, доклада, в процессе написания монографии, статьи, дипломного проекта, диссертации автор формулирует ту или иную проблему и предлагает ряд возможных путей ее решения (исследования). Выбрав оптимальный путь, автор подробно анализирует проблему (вскрывает ее внутренние противоречия, приводит данные, подтверждающие высказанные предположения, аргументированно опровергает другие точки зрения, не состоятельные, по мнению автора).

    Метод аналогии (умозаключение по аналогии) основывается на следующем посыле: если два явления сходны в одном и более отношениях, то они, вероятно, сходны и в других отношениях. Умозаключения по аналогии имеют вероятностный, приблизительный характер. Этим можно объяснить их меньшую распространенность в жанрах собственно научного стиля речи.

    При анализе логико-композиционной структуры текстов небольшого объема обращают внимание на место обобщающего смыслового блока в их структуре. В зависимости от позиции обобщающего блока выделяют пять типов текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) и имплицитные (традуктивные) структуры.

    В текстах, имеющих индуктивную структуру, обобщение расположено в конце, изложение информации идет от частного к общему. Тексты с дедуктивной структурой начинаются с обобщения. Далее в тексте конкретизируется, объясняется или доказывается ключевое положение. В текстах с рамочной структурой выделяют два фокуса: первый - обобщение, с которого начинается изложение (оно детализируется или развивается на материале частных положений), второй -обобщение информации в конце текста. В текстах со стержневой структурой изложение начинается с частных положений, за ними следует обобщение, которое затем уточняется и конкретизируется. В тексте, имеющем имплицитную структуру, обобщающий блок отсутствует (вербально он не выражен): предполагается, что читающий способен прийти к выводу, заключению или обобщению самостоятельно. Ведущими типами в научной речи считаются дедуктивный и дедуктивно-индуктивный.

    Виды информации и функционально-смысловые типы речи (способы изложения)

    Выявление таких единиц текста, как высказывание и межфразовое единство, дает представление о формально-грамматическом (синтаксическом) строении текста. Однако текст как единица прежде всего информативная и коммуникативная нуждается и в характеристиках своего строения в ином плане - функциональном, смысловом. Функция и смысл, а не синтаксические структуры создают характерологические признаки текста. Поэтому возникает необходимость обратить внимание на способы изложения материала в тексте, причем обязательно соотносительно с характером текстовой информации. Для обозначения речевых способов передачи информации существуют термины - функционально-смысловые типы речи, типы изложения, способы изложения. Наиболее точным по объему передаваемого значения представляется термин «функционально-смысловые типы речи» (в дальнейшем ФСТР).

    ФСТР определяется характером передаваемой содержательной информации. Содержательная информация, как известно, бывает фактологическая, соответствующая эмпирическому уровню познания; концептуальная и гипотетическая, соответствующая теоретическому уровню познания; методическая, заключающая в себе описание способов и приемов усвоения информации; эстетическая, связанная с категориями оценочного, эмоционального, нравственно-этического плана; инструктивная, содержащая ориентацию на определенные действия. Эти виды информации отдельно или совокупно содержатся в разных видах текста. Например, фактологическая, теоретическая и гипотетическая информация характеризует прежде всего тексты научные; фактологическая и эстетическая - тексты художественные; методическая - тексты учебные; тексты публицистические и газетные (синкретичные по своей сути) рассчитаны на два вида человеческой деятельности - познавательную и ценностно-ориентационную и потому совмещают в себе разные виды информации - фактологическую, оценочно-эмоциональную.

    Эмпирический и теоретический уровни познания отражаются на общей специфике текстов. Они могут быть, прежде всего, констатирующего (или представляющего) типа и типа аргументирующего . Каждый из этих типов в тексте реализуется в разных формах речи или способах изложения (или ФСТР). Тексты констатирующего типа имеют ФСТР описание, повествование (характеристика-описание, сообщение-повествование). Тексты аргументирующего типа - ФСТР рассуждение (определение-объяснение, умозаключение-рассуждение). Это наиболее традиционная классификация ФСТР, в которой выделяется в основном три вида - описание, повествование, рассуждение.

    Констатирующего типа раскрывают признаки, свойства, качества объектов, ход эксперимента, признаки в фазисных переходах (описание); отражают динамику событий, процессов (повествование). Тексты аргументирующего типа представляют информацию в виде определения или объяснения, доказательства, собственно рассуждения и умозаключения (рассуждение). Такой текст отражает движение мысли с указанием на причинно-следственные связи и условно-временные отношения, с использованием разных логических операций. Причем основные способы изложения (содержательно разные) могут использоваться в разных текстах. Например, техническое описание какого-либо агрегата в научно-техническом тексте и описание пейзажа, портрета персонажа, обстановки - в художественном тексте; повествование о ходе событий, действий в художественном тексте и повествование о научных исканиях, истории открытий в научном тексте; рассуждение-доказательство относительно какого-либо физического явления в научном тексте и рассуждение по поводу психологического состояния персонажа в тексте художественном и т.д.

    Таким образом, функционально-смысловой тип речи - это своего рода модель коммуникации. И при определении механизмов образования текста прежде всего избирается сама модель коммуникации, т.е. учитываются конструктивные признаки речевого акта, совокупность которых и формирует модель.

    К конструктивным признакам относятся:

      1) коммуникативная целеустановка;

      2) предмет (содержание) коммуникации;

      3) признаки ситуации, в пределах которой осуществляется коммуникация;

      4) социальная характеристика участников коммуникации.

    Совокупность этих признаков и создает систему речевых ситуаций, а тип речевой ситуации определяет конкретную модель коммуникации (сообщения). В рамках каждого типа речевой ситуации формируются достаточно стандартные формы реализации их в тексте. Рождается стереотипность речевого поведения, которая отражается на нормах (жестких или менее жестких, свободных) речевой организации текста. Текст соответственно приобретает ту форму, которая помогает ему выполнить данную коммуникативную задачу. При этом чем более стандартен текст, тем ярче выявляются его признаки, тем более предсказуема оказывается его форма. Следовательно, цель, намерение (авторская интенция) определяют тип текста, несущего определенную информацию, а тип текста - функционально-смысловой тип речи, т.е. речевую форму.

    Таким образом, текст реализует определенную коммуникативную интенцию (намерение, задачу):

      1) сообщить, констатировать (описание);

      2) рассказать, изобразить (повествование);

      3) сравнить, резюмировать, обобщить (определение, объяснение);

      4) обосновать, доказать, опровергнуть, разоблачить (аргументация, рассуждение);

      5) побудить, просить, приказать (инструктаж).

    Учитывая данные целеустановки текста можно сделать (обобщенно и условно!) выводы о преобладающем способе изложения содержания в целом по тексту или по его фрагменту, виду текста, жанру; даже виду науки (например, в математике - рассуждение, в ботанике - описание, в истории - повествование). Речь идет, конечно, только о преобладающем способе изложения, и это не исключает сочетания разных способов в любых текстах. Надо иметь в виду и различия в проявлениях этих способов в текстах монологических и диалогических.

    Итак, функционально-смысловые типы речи в рамках текста соотносятся с категориями мыслительными и коммуникативными. Интересной в этом смысле представляется система Э.Верлиха.

    В несколько сокращенном виде она выглядит так:

    Таблица 1

    Соотношение функционально-смысловых типов речи с категориями мыслительными и коммуникативными (по Э. Верлиху)
    Мыслительные формы Тип текстовой формы Позиция говорящего (пишущего)
    восприятие в пространстве описание ориентация на расположение предмета коммуникации в пространстве
    восприятие во времени повествование ориентация на расположение предмета коммуникации во времени
    понимание объяснение ориентация на образование представлений
    суждение аргументация, рассуждение ориентация на отношения между понятиями и представлениями
    планирование инструктирование ориентация на осуществление действий

    Итак, описание - это перечисление признаков, свойств предмета; повествование - это рассказ о событиях во временной последовательности; рассуждение - это исследование предмета или явления, раскрытие их внутренних признаков, доказательство определенных положений; инструктирование - это рекомендации к действиям.

    Примерно так и учили старинные риторики: повествование занимается действием, описание - предметом, рассуждение - отношением предметов и действий.

    Прежде чем охарактеризовать структуру функционально-смысловых типов речи, хотелось бы обратить внимание на тот факт, что основные признаки, которые помогают различить эти типы, обнаруживаются в рамках отдельного высказывания, т.е. доминантным признаком ФСТР оказывается характер рематических компонентов высказывания.

    Именно рема создает, формирует тип, определяет его форму, поэтому даже отдельно взятое предложение-высказывание может проявить тип. Возьмем два высказывания со сходной структурой:

    Поезд идет и Дождь идет . В первом случае субъект, являясь продуктом человеческой деятельности, сам активно действует (субъект артефакт), фраза свидетельствует о повествовательном контексте. Во втором случае перед нами природная субстанция (субъект натюрфакт), этот контекст описательного типа. Все дело заключается в характере глагольного предиката. Глагол идет обозначает разные виды движения. В первом случае - активное действие, во втором - это движение, замкнутое в самом субъекте, именно поэтому глагол здесь может быть опущен без ущерба для смысла (Ср.: Дождь идет - Дождь ). Такие трансформации в предложении Поезд идет практически невозможны (Поезд может и стоять ; тогда как дождь стоять не может, он всегда идет ). Показательны здесь и возможные распространители: Поезд идет быстро, медленно, с остановками (обстоятельственные компоненты, характеризующие активное действие); Дождь дает другую сочетаемость: Дождь редкий, сильный, мелкий, частый, как из ведра (распространители указывают на интенсивность проявления признака).

    С типом речи связан и словопорядок. Например, фразы Поезд остановился на станции и На станции остановился поезд указывают на принадлежность разным контекстам: в первом случае действие активное (шел, шел и остановился), во втором - данный факт представляется как наблюдаемый со стороны, как деталь нарисованной картины. Ср.: Показалась железная дорога. На станции остановился поезд . Такая перестановка привела к тема-рематическому смещению, тема и рема поменялись местами и предложения- высказывания оказались принадлежащими контекстам повествовательному (1-е предл.) и описательному (2-е предл.).

    Функционально-смысловые типы речи, хотя и стали предметом исследовательского внимания, в настоящее время, нуждаются в дальнейшем изучении. В частности, недостаточно дифференцированы речевые формы по разным видам текста; не уточнены связи между чисто синтаксическими признаками данного объекта и текстовыми; не проанализированы разные виды рематических и логических доминант; не установлено соотношение в структуре типов содержательно-логических и формально- грамматических элементов и т.д. По всем этим и другим вопросам существуют разные мнения, часто противоположные точки зрения, например, преувеличение роли синтаксических критериев при характеристике функционально-смысловых типов речи или, наоборот, игнорирование этого показателя. Не найден наиболее надежный критерий выделения и разграничения разных типов.

    Представляется, что наиболее плодотворным основанием при вычленении функционально-смысловых типов речи является учет соотношения логико-смыслового принципа и функционально-синтаксического. В частности, большую роль в формировании вычленении функционально-смысловых типов речи играет характер рематических компонентов текста. Форма и функция ремы формируют тип текста.

    Г.А. Золотова выделяет предметную рематическую доминанту, качественную, статально-динамическую, импрессивную, статальную, акциональную.

    Структура описания . Описания предназначены для характеристики признаков объекта: это могут быть характеристики явлений природы, предметов, лиц, окружающей обстановки, экспериментов, деталей машин и др.

    Наиболее распространенный тип описания - с качественной или предметной ремой. Логические ударения выделяют имена качества, шире - признака или наименования предметов.

    Примеры описаний с качественной ремой :

    Весна в Фиальте облачна и скучна. Все мокро: пегие стволы платанов, можжевельник, ограды, гравий. Далеко, в бледном просвете, в неровной раме синеватых домов, с трудом поднявшихся с колен и ощупью ищущих опоры (кладбищенский кипарис тянется за ними), расплывчато очерченная гора св. Георгия менее чем когда-либо похожа на цветные снимки с нее, которые тут же туриста ожидают (с тысяча девятьсот десятого года, примерно, судя по шляпам дам и молодости извозчиков), теснясь в застывшей карусели своей стойки между оскалом камня в аметистовых кристаллах и морским рококо раковин. Ветра нет, воздух тепл, отдает гарью. Море, опоенное и опресненное дождем, тускло оливково .

    Здесь логически выделяются слова, называющие качества, признаки - облачна и скучна , мокро , похожа на цветные снимки , в аметистовых кристаллах ; тепл ; тускло оливково . Глаголы данного отрывка нерематичны, они не выражают активного действия, чаще это причастные формы, имеющие значения признаков (в составе определительных оборотов).

    Подосиновик (осиновик, красноголовик) растет преимущественно под осинами с середины лета до конца сентября. Шляпка мясистая, сначала шаровидная, затем подушкообразная. Окраска шляпки желтовато-красная, буро-красная, оранжево-красная. Нижняя поверхность шляпки сначала белая, затем сереет. Ножка прямая, высокая, у основания утолщенная, белая с темными или коричневыми чешуйками. Мякоть плотная, белая, при изломе сначала синеет, затем становится черно-фиолетовой (Популярная медицинская энциклопедия) .

    Данный отрывок целиком построен по типу описания в чистом виде. Рематичны имена качества, характеризующие предмет (мясистая, шаровидная, подушкообразная, желтовато-красная, буро-красная, оранжево-красная ; сначала белая ; прямая, высокая, у основания утолщенная, белая с темными или коричневыми чешуйками ; плотная, белая, становится черно-фиолетовой ). Имеющиеся здесь глаголы используются в особом качестве: глагол «растет» имеет значение признака, так же как и глаголы «сереет», «синеет», прямо помещаются в «признаковый» контекст (они оказываются в однородных рядах с именами прилагательными).

    Значение качества, скорее свойства может передаваться и иным способом. Вот пример описания, где наряду с обычным способом передачи качественного значения путем употребления имен прилагательных используются особым образом глагольные формы (это типичный случай научного описания вида животных):

    Представители рода лесных полевок (Clethrionomus) от других полевок отличаются окраской меха. На спине он почти у всех видов рыжеватый, рыжий или красно-рыжий , у большинства и бока тела рыжие . Распространены в лесных ландшафтах всей Северной Америки и Евразии…

    Рыжая полевка - западный вид Евразии. Ее ареал идет от Западной Европы к Востоку до Енисея и Алтая. В лесах Западной Сибири численность этих грызунов небольшая , однако они почти постоянно многочисленны в европейских лесах: широколиственных, березово-осиновых, смешанных и хвойных. Поселяются в садах, но на поля, даже примыкающие к лесу, выходят редко и лишь единичные особи. Укрываются в неглубоких норах, проложенных в рыхлой лесной почве и среди корней деревьев и кустарников. Питаются летом травой, семенами деревьев… Зимой едят побеги и кору кустарников и деревьев (Жизнь животных) .

    Глаголы здесь (они логически выделены, что подкрепляется и позиционно) обозначают свойства, присущие описываемому виду полевок, это их характеристика, такие формы настоящего времени имеют значение вневременное.

    Примеры описаний с предметной ремой :

    Большим полукругом расположился на солнцепеке город: разноцветные дома то шли ровными рядами, сопутствуемые круглыми деревьями, то криво сползали по скатам, наступая на собственные тени, - и можно было различить движение на Первом бульваре и особенное мерцание в конце, где играл знаменитый фонтан. А еще дальше, по направлению к дымчатым складкам холмов, замыкавших горизонт, тянулась темная рябь дубовых рощ, там и сям сверкало озерцо, как ручное зеркало, - а другие яркие овалы воды собирались, горя в нежном тумане, вон там на западе, где начиналась жизнь излучистой Стропи (В. Набоков. Приглашение на казнь) .

    В данном отрывке ударными оказываются названия предметов, именно они составляют фон описываемой картины (предмет - в широком понятийном смысле этого слова): город , фонтан , озерцо , река Стропь ; тут же имена существительные глагольные - мерцание , движение , рябь . Глаголы либо обозначают месторасположение в пространстве (шли , сползали , расположился на солнцепеке , где начиналась , тянулась ), либо свойства (играл фонтан, сверкало озерцо ) или фиксируют момент восприятия (можно было различить ), т.е. все это глаголы не активного действия, а передающие сообщение о наличии предметов в момент их восприятия.

    Примерно то же наблюдаем и в следующем тексте:

    Это было чистое, синее озеро с необыкновенным выражением воды. Посередине отражалось полностью большое облако. На той стороне, на холме, густо облепленном древесной зеленью (которая тем поэтичнее, чем темнее), высилась прямо из дактиля в дактиль старинная черная башня (В. Набоков. Облако, озеро, башня) .

    Здесь рематичны имена озеро , облако , башня . Причем «предметный» контекст активно подчеркивается «качественным»: синее озеро с необыкновенным выражением воды ; большое облако ; поэтичнее, темнее ; старинная черная башня . Глаголы отражалась , высилась опять-таки передают впечатление от увиденного.

    Еще пример с предметной ремой:

    Дорога из Коломбо вдоль океана идет в кокосовых лесах. Слева, в их тенистой дали, испещренной солнечным светом, под высоким навесом перистых метелок-верхушек, разбросаны сингалезские хижины, такие низенькие по сравнению с окружающим их тропическим лесом. Справа, среди высоких и тонких, в разные стороны и причудливо изогнутых темно-кольчатых стволов, стелются глубокие шелковистые пески, блещет золотое, жаркое зеркало водной глади и стоят на ней грубые паруса первобытных пирог, утлых сигароподобных дубков. На песках, в райской наготе, валяются кофейные тела черноволосых подростков (И. Бунин. Братья) .

    Как видим, и этот отрывок структурно оказывается похожим на другие описания с предметной ремой. Это всегда картина, наблюдаемая со стороны. Еще одна важная деталь - глаголы если и обозначают движение, то это не движение наблюдаемых предметов, а скорее «движение мысли» наблюдателя.

    Примеры описаний с ремой динамического состояния : изменения в состоянии здесь не связаны с активным проявлением действий каких-либо субъектов или объектов; это фазисные переходы от одного состояния к другому, наблюдаемые со стороны.

    Как правило, это описание изменений в природе, восприятие этих изменений:

    А наутро солнце опять взошло в ясной синеве. Последние клочки туч беспорядочно неслись еще по небу ; море стихало , колыхаясь и, как будто, стыдясь своего ночного разгула… Синие, тяжелые, волны все тише бились о камни, сверкая на солнце яркими, веселыми брызгами (В. Короленко. Мгновение) .

    Главные акценты такого описания - на глаголах, обозначающих фазисные изменения состояний, изменение степени качеств. Часты в таких описаниях и формы сравнительной степени (тише бились ).

    Большая часть следующего отрывка текста построена в том же ключе - фиксация убывания одних качеств и нарастание других:

    День начинает заметно бледнеть . Лица людей принимают страшный оттенок , тени человеческих фигур лежат на земле бледные, неясные . Пароход, идущий вниз, проплывает каким-то призраком . Его очертания стали легче, потеряли определенность красок . Количество света, видимо, убывает ; но так как нет сгущенных теней вечера, нет игры отраженного на низших слоях атмосферы света, то эти сумерки кажутся необычны и странны. Пейзаж будто расплывается в чем-то; трава теряет зелень , горы как бы лишаются своей тяжелой плотности (В. Короленко. На затмении) .

    Динамическое описание может основываться и на использовании глаголов активного действия, однако это действия, опять-таки наблюдаемые со стороны, действия, не совершаемые во времени, а действия, характеризующие лицо, предмет:

    Субоч был человек стремительный. Он влетал в класс как метеор. Фалды его сюртука разлетались. Пенсне сверкало. Журнал, со свистом рассекая воздух, летел по траектории и подал на стол. Пыль завивалась вихрями за спиной латиниста. Класс вскакивал, гремя крышками парт, и с таким же грохотом садился. Застекленные двери звенели. Воробьи за окнами срывались с тополей и с треском уносились в глубину сада.

    Таков был обычный приход Субоча (К. Паустовский) .

    Описание с импрессивной ремой опирается на слова категории состояния, отвлеченные имена существительные, обозначающие чувства, состояния, качественно-оценочные прилагательные и наречия. Это описание внешнего или внутреннего мира через эмоциональное впечатление субъекта:

    Было холодно, пронзительно сыро, темно от туч; на их черноте густая зелень мокрого сада выделялась особенно густо , свежо и ярко (И. Бунин. Митина любовь) .

    В следующем отрывке также можно выделить рематические компоненты, содержащие описание эмоциональных впечатлений субъекта:

    В своих «закатных» письмах великий иностранный художник говорит о том, что ко всему остыл, во всем разуверился, все разлюбил, все - кроме одного. Это одно - живой романтический трепет, до сих пор его охватывающий при мысли об убогости его молодых лет по сравнению с роскошной полнотой пройденной жизни, со снежным блеском ее вершины, достигнутой им. Та первоначальная безвестность, те потемки поэзии и печали, в которых молодой художник был затерян на равных правах с миллионом малых сих, его теперь притягивают, возбуждая в нем волнение и благодарность - судьбе, промыслу, а также собственной творческой воле. Посещение мест, где он бедствовал когда-то, встречи с ничем не замечательными стариками-сверстниками полны для него такого сложного очарования, что изучения всех подробностей этих чувств хватит ему и на будущий загробный досуг духа (В. Набоков. Весна в Фиальте) .

    Естественно, что здесь перечислены далеко не все возможные модификации рематических компонентов. Но ясно, что это такие компоненты, которые способны присоединить определительно-качественные распространители.

    Структура повествования . Повествование дает представление о развитии событий, их последовательности. Этот вид текста акцентирует внимание на активных действиях, процессах, порядке протекания действий. Глаголы здесь, в отличие от глаголов в описании, всегда акциональны, они в полном объеме передают свойственные им лексические значения. Текст передает активную смену событий, поэтапную смену явлений.

    С точки зрения способа выражения рематических компонентов высказывания повествование может иметь разную форму, однако эти различия не столь многочисленны, как в структуре описания; все они так или иначе связаны с характеристикой активного проявления действия, с указанием на переход от одного действия к другому. Следовательно, главный признак повествования - динамичность, активность глагольной формы, ее полнозначность и полновесность. Поэтому часто встречаются в таких отрывках текста глаголы мгновенного действия, глаголы совершенного вида.

    Цербер тихо и как-то жалобно взвизгивал . Бедному псу, по-видимому, тоже становилось страшно, ввиду наступающего царства мертвящего мороза; он прижимался ко мне и, задумчиво вытягивая острую морду, настораживая чуткие уши, внимательно вглядывался в беспросветно-серую мглу.

    Вдруг он повел ушами и заворчал . Я прислушался . Сначала все было по-прежнему тихо. Потом в этой напряженной тишине выделился звук, другой, третий … В морозном воздухе издали несся слабый топот далеко по лугам бегущей лошади.

    Подумав об одиноком всаднике, которому, судя по слабому топоту, предстояло проехать еще версты три до слободы, я быстро сбежал с крыши по наклонной стенке и кинулся в юрту . Минута в воздухе с открытым лицом грозила отмороженным носом или щекою. Цербер, издав громкий, торопливый лай в направлении конского топота, последовал за мной (В. Короленко. Соколинец) .

    Как видим, активные глаголы в этом отрывке передают этапы действий. Глаголы «держат» на себе текст, фиксируя смену событий (пес повел ушами, заворчал ; я прислушался, выделился звук, другой ; быстро сбежал, кинулся в юрту ; последовал за мной ).

    Еще пример:

    Час в час пришел Айлып за своей невестой. Вытащил ее косу из речки, намотал на себя, и побежали они бегом по лесу . Добежали до прорубленной дорожки, а там шесть лошадей приготовлено. Сел Айлып на коня, невесту свою посадил на другого, четверку на повода взял, да и припустили , сколько конской силы хватило. Притомится пара - на другую пересядут да опять гнать. А лисичка впереди . Так и стелет , так и стелет , коней заводит - не догнать-де. К вечеру успели-таки до озера добраться . Айлып сразу на челночок да и перевез невесту свою с лисичкой к озерному камню. Только подплыли - в камне ход открылся ; они туда , а в это время как раз и солнышко закатилось (П. Бажов. Золотой волос) .

    Особую разновидность повествования составляют тексты, в которых динамика действий передается не глагольными формами (они отсутствуют вовсе), а номинативными. Такие повествования особенно динамичны и экспрессивны:

    Мимо дома - рысью в садок. Залегли под плетнем. Глухой говор. Звяк стремян. Скрип седел. Ближе (М. Шолохов. Тихий Дон) .

    Возможны и другие разновидности повествовательного контекста, которые различаются именно характером рематических компонентов. В частности, глаголы могут быть узуально-акциональными. Активные действия в таких случаях представляются как постоянно повторяющиеся, как свойственные тому или иному лицу, предмету. Такое повествование очень близко описанию.

    В его [графа Шереметева] домах, петербургском, московском и кусковском, до конца его жизни ежедневно накрывались столы для бедных дворян, часто до ста приборов, из десятка и более блюд - сам же Шереметев никогда не ел более трех блюд.

    Выезжал он на охоту в сопровождении не менее как пятидесяти дворян, которым он благодетельствовал , и имея при себе не менее 700 человек дворни, как-то: конюхов, шатерничих, поваров и проч.; шатры, палатки, огромные запасы следовали за ним большими обозами.

    В гости он ездил к соседям также в сопровождении нескольких сотен конных проводников; но, несмотря на такую пышность выездов, он очень любил уединяться , и даже одно время хотел постричься , носить воду, дрова в келью и выметать сор своими руками (М.И. Пыляев. Старая Москва) .

    В повествовательном контексте рематические компоненты способны распространяться компонентами объектно-обстоятельственными.

    Структура рассуждения . Наряду с текстами констатирующего или представляющего типа распространены тексты аргументирующие с функционально-смысловым типом речи рассуждения. Такой способ изложения реализует коммуникативные установки иного плана: доказательства, объяснения, определения, сообщения выводного характера.

    В ФСТР аргументирующих содержание часто используются вводно-модальные слова; условно-временные, уступительные и причинно-следственные связи; отношения противопоставления и сопоставления. Характерна модель оформления фрагмента текста: тезис - доказательство (аргументация) - вывод (заключение, обобщение). Часто такая модель реализуется в рамках классического абзаца. Собственно рассуждение может быть представлено как эксплицитно, с лексическими сигналами причинно-следственной и др. связи, так и имплицитно, когда эти связи обнаруживаются на логико-смысловом уровне.

    Возьмем пример:

    Существует ходячее представление, будто бы материальная бедность общества отражается, и притом прямо, и на его духовной бедности. И наоборот: материальное изобилие влечет - или обязано влечь за собой - также и духовное богатство.

    Объективные исторические наблюдения не подтверждают этого тезиса. […]

    Я был бы очень заинтересован, если бы кто-нибудь сумел убедительно показать мне, что перечисленные общества, достигшие высокого уровня общего материального благосостояния, как-то: Швеция, Голландия, Швейцария - проявили одновременно также и подлинное духовное богатство. Правда, что они вносили и вносят кое-что в мировую науку и технику, но наука, как и техника, относятся в основном к ряду не духовных, а интеллектуальных ценностей. С самого начала следует делать различие между этими двумя рядами явлений. Умонастроение определенного типа, весьма ныне распространенного, не отличает духовного от интеллектуального. […]

    Если понять и усвоить это различие двух родов явлений, духовного и интеллектуального, тогда станет ясно, что духовное богатство находится отнюдь не в прямой зависимости от богатства материального. Дурно отражается на духовной деятельности только две степени материального достатка: нищета и роскошь. Первая заставляет тратить все силы на борьбу за существование, вторая ведет к погоне за умножением богатств либо к пресыщенности, к опустошению, к затягиванию психики душевным салом (Д. Андреев. Роза мира. Книга XI. Глава 2) .

    В первом абзаце здесь формулируется исходный тезис (существует представление), далее идет авторское суждение на этот счет в отрицательной форме. Следующий текст аргументирует высказанную в обобщенной категоричной форме мысль: отношения условные, уступительные, сопоставительные.

    В следующем отрывке также можно наблюдать логическое развитие, движение мысли: обусловленность суждений, временная соотнесенность, уступительность, условные и противительные взаимоотношения частей в рамках контекста, часто поданные усилительным акцентом; резкое утверждение и отрицание, вносящие полемический оттенок в высказывание:

    Когда произносится имя Ивана Сергеевича Тургенева, сразу возникают в сознании не только «Записки охотника», «Дворянское гнездо», «Отцы и дети» (и все романы), не только «Стихотворения в прозе» и «Вешние воды», не только Спасское-Лутовиново, но сразу возникают также Париж и Полина Виардо. Можно подсчитать (специалисты и подсчитали), сколько лет в общей сложности провел русский писатель за границей. Говорят, чуть ли не полжизни. Возможно, возможно… Однако я смею утверждать, что Тургенев не уезжал от России ни на один день. Из России уезжал, а от России - нет. […]

    Если человек сидит за рабочим столом над листом бумаги и пишет «Записки охотника», позволительно спросить, где же он находится на самом деле - в Париже, на улице Дуэ, или около костра с крестьянскими детьми, среди ночного Бежина луга? Ведь и Гоголь живал в Риме и писал там «Мертвые души».

    Трагедия писателя начинается тогда, когда он перестает ощущать свою аудиторию, когда слово его не находит отклика, а уходит, как в вату. Между прочим, такая беда может приключиться с писателем, сиди он хоть в самой середине своей страны, достаточно ему утратить духовную связь с читателем, а еще громче говоря - с народом.

    Тургенев этой связи никогда, ни на одно мгновение не терял (В. Солоухин. Уроки Тургенева) .

    Вот пример построения определения и характеристики понятия:

    Анаграмма (от греч. ana - пере и gramma - буква) - слово или словосочетание, образованное перестановкой букв другого слова или словосочетания. Используются при создании псевдонимов (напр., «Харитон Макентик» из «Антиох Кантемир»), встречаются в загадках, шарадах (СЭС) .

    Для такого рода текстов характерно и объяснение. Кстати, определение (дефиниция) свойственно строго научному тексту, тогда как объяснение понятия предпочитается в текстах научно-популярных и учебных. Определение преследует цель - вскрыть сущность понятия через указание на признаки, выделяющие его из ряда подобных. Объяснение понятия имеет иную целеустановку, его прагматика иная - добиться понимания как ответной реакции читателя.

    Сравним толкование слова в Толковом словаре русского языка (С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова. - М., 1995) и в книге «Старая Москва» (М.И. Пыляев. М., 1996) :

    «Яма,-ы, ж. 4. Перен. Тюрьма, арестное помещение (устар.). Долговая яма» (Словарь. - С. 905-906) .

    «Яма носила также название временной тюрьмы. Временною она называлась потому, что здесь содержались должники до тех пор, пока выплатят долг. Название же ямы она получила от крутой отлогости к стороне Белого города. По другим преданиям, здесь нарочно было вырыто углубление для монетного двора, это-то углубление и дало описываемой тюрьме название ямы, и действительно, подойдя к ней с дворика и облокотясь на перила, можно было видеть внизу, сажени на три глубины, другой небольшой продолговатый дворик, устланный плитным камнем, и вокруг него жилье» (Старая Москва. - С. 360) .

    Во втором тексте не только определяется значение слова, но и объясняется причина использования данного слова в таком значении, причем это делается достаточно подробно, с привлечением дополнительных свидетельств.

    Вот еще пример на объяснение:

    «…Три бурсака своротили с большой дороги в сторону, с тем, чтобы в первом попавшемся хуторе запастись провиантом. Это были: богослов Халява, философ Хома Брут и ритор Тиберий Горобец» (Н. Гоголь. Вий) .

    Кто же такие были богослов, философ и ритор? Всего-навсего ученики семинарии, только разных степеней обучения: богословами называли семинаристов старшего класса, философами - среднего, а риторами - младшего. Основанием для такого наименования послужило называние предмета в школьной программе данной возрастной группы».

    Ср.: «Ритор (греч. rhetor), оратор в Др. Греции и Риме, с 3 в. до н. э. также преподаватель или ученик риторской школы» (СЭС) .

    В рамках текста «рассуждение» можно выделить и разновидность «выводного сообщения», резюмирующего ход рассуждений, аргументаций автора.

    Например: «В заключение следует заметить, что рассмотрение такого частного явления, как употребление средств выражения категории количества в различных функциональных стилях английского языка, дает возможность сделать выводы по более широкому кругу вопросов, а именно: о едином для всех языков взаимопроникновении абстрактного и чувственного компонентов мышления, а также о возможности зависимости употребления тех или иных средств выражения категории количества от общей эмоциональности высказывания и социального статуса говорящего» (И.С. Курахтанова. О некоторых средствах выражения категории количества в различных функциональных стилях // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. - Пермь, 1987. - С. 96) .

    Ясно, что подобная разновидность функционально-смыслового типа речи более приемлема в тексте научном, нежели художественном.

    Нельзя не сказать еще об одном типе речи, порожденном особой целевой установкой текста и особым его назначением. Это тексты инструктивного плана, своеобразие строения высказываний которых заключается в использовании побудительных форм предикатов. Такие типы речевой организации выпадают из трехчастной классификации, не укладываясь в ее рамки (тексты инструкций, методических разработок, «добрых» советов, рекомендаций, руководств медицинских и кулинарных рецептов и др.).

    Например: Гусь или утка горячего копчения с ореховым соусом (сациви). С гуся или утки снять мякоть и нарезать ее тонкими ломтиками; салатный сельдерей, салат зеленый нарезать соломкой, печеные баклажаны - ломтиками; все перемешать, заправить ореховым соусом (сациви) и положить в салатник, сверху оформить ломтиками птицы, зеленью сельдерея и зеленым салатом, посыпать укропом (Кулинария. - М., 1995) .

    Возможны варианты в выражении предикатов:

    Рыбу, вынутую из тары, кладут в ванну и заливают холодной водой… В теплой воде оттаивать рыбу не рекомендуется, так как при этом происходит потеря ценных веществ и готовые изделия из такой рыбы получаются невкусными. При оттаивании в воду нужно добавить соль (7-10 г соли на 1 л воды) для уменьшения потери минеральных веществ…

    Необходимо следить, чтобы размороженная рыба не подвергалась сильным механическим воздействиям (там же) .

    Итак, рассмотрение способов изложения, или функционально-смысловых типов речи, приводит к выводу о том, что эти типы различаются своей речевой организацией, основанием для такого различия надо считать прежде всего прагматическую установку текста, особенно для текстов более или менее стандартного типа, с четкой коммуникативной моделью. Тексты с нестандартной речевой структурой (более всего художественные) к тому же еще учитывают прагматическую установку автора, его личностную манеру письма.

    Чем более стандартны тексты, тем более предсказуемы способы текстообразования. По традиции выделяются три ФСТР - описание, повествование и рассуждение. Однако анализ разных текстов приводит к выводу о недостаточности такого чрезмерно обобщенного деления. В частности, когда выходим за пределы текста художественного (условно здесь можно ориентироваться на эти три типа, хотя диалогический текст несколько не укладывается в эти рамки), то такое деление оказывается явно недостаточным. Особенно сложно «уложиться» в рамки рассуждения, где наряду с собственно рассуждением можно обнаружить и определение, и объяснение, и выводное сообщение и др. Методическая и инструктивная литература тоже в этом смысле нуждается в корректировке в применении такой типологии, так как ориентируется на специфический тип высказывания, тип текстового сообщения рекомендательного плана.

    В целом же, при характеристиках обобщенного плана, когда выявляются преимущественные типы речи, можно с некоторой степенью допущения утверждать, что для художественного текста характерно описание при характеристике предмета, портрета, пейзажа, окружающей обстановки; повествование - при перечислении активных действий, их смене во времени; рассуждение - при отступлениях автора, объясняющих поведение персонажей, при выражении позиций морально-нравственного, психологического порядка и др.

    Для научного текста характерны все типы речи, но избирательность их определяется опять-таки характером контекста: рассуждение - при изложении концептуальной информации; описание - при характеристике изучаемого объекта; повествование - при рассказе о становлении научного знания, истории открытия и т.д. Более того, можно, видимо, отметить, что сам предмет науки «настраивает» на преимущественный тип речи: точные науки тяготеют к описанию и рассуждению; социологические и философские - к рассуждению; естественные - к описанию, исторические - к повествованию и т.д. Справочная литература ориентируется на описание; учебно-методическая и инструктивная - на описание и инструктирование.

    Разумеется, во всех этих случаях речь идет лишь о преимущественном типе изложения. В реальных текстах дело обстоит гораздо сложнее и подчас менее предсказуемо.

    Вообще выделение типов речи внутри разных текстообразований дело условное, в «чистом» виде они присутствуют крайне редко, и объем таких кусков текста непредсказуем: это может быть отдельное высказывание, построенное по тому или иному типу; межфразовое единство или абзац; некоторый фрагмент текста, т.е. границы типов не обусловлены границами текстовых единиц. Это еще раз свидетельствует о том, что функционально-смысловой тип речи - это не отрывок текста, не составляющая единица текста, а способ организации сообщения, способ изложения.

    Анализ речевой организации текста свидетельствует о том, что реально разные типы речи перемежаются, образуя некоторые сложные смешанные типы, где контекстуально сочетаются и описание, и повествование, и рассуждение. Разные типы изложения могут по-разному комбинироваться, переходить из одного в другой на разной протяженности текста.

    Возьмем следующий отрывок (из мемуарной литературы):

    Зинаида Николаевна, Леня и еще двое каких-то людей смотрели в темной столовой телевизор. Я поздоровалась и прошла на веранду. Я переставила станки, но портрет был еще закрыт, когда на веранду внезапно вошел низкорослый хромой старик с густой копной белых прямых волос на крупной голове. Черты его были мелкие, но правильные, голубые глаза под седыми кустистыми бровями смотрели одновременно пронзительно и уклончиво, приглашая к контакту и ускользая. Он церемонно поклонился и, не представившись, стал несколько косноязычно и невнятно хвалить портрет…

    Я положила на стол четыре переплетенных машинописных томика стихов и пятый - экземпляр Пастернака. Один был в особенно изящной обложке: я сама выбирала для него полотно с черными мазками по голубому полю. Вошел хмурый Борис Леонидович (З. Масленникова. Портрет Бориса Пастернака. - М., 1995. - С. 110-111) .

    В этом фрагменте текста переплетены описание и повествование, об этом свидетельствуют структурные черты высказываний с разными рематическими доминантами: глаголы активного действия в повествовательных контекстах и качественная рема - в описательных контекстах; все это совмещается в рамках одного фрагмента, переходы осуществляются часто от одного предложения к другому.

    В следующем отрывке (в тексте это один абзац) совмещаются описание, повествование и рассуждение:

    Жизнь не стоит на месте, - старое уходит, и мы провожаем его часто с великой грустью. Да, но не тем ли и хороша жизнь, что она пребывает в неустанном обновлении? Детство миновало. Потянуло нас заглянуть дальше того, что мы видели за околицей деревни, тем сильнее потянуло, что и деревня становилась все скучней, и береза уже не так густо зеленела весной, и крест у дороги ветшал, и люди истощили поле, которое охранял он. И так как беда не ходит одна, то само небо, казалось, стало гневаться на людей. Знойные и сухие ветры разгоняли тучи, подымая вихри на дороге, солнце нещадно палило хлеба и травы. Подсыхали до срока тощие ржи и овсы. Было больно смотреть на них, потому что нет ничего печальнее и смиреннее тощей ржи. Как беспомощно склоняется она от горячего ветра легкими пустыми колосьями, как сиротливо шелестит! Сухая пашня сквозит между ее стеблями, видны среди них сухие васильки… И дикая серебристая лебеда, предвестница запустения и голода, заступает место тучных хлебов у старой проселочной дороги. Нищие и слепые все чаще стали с жалобными припевами обходить деревню. А деревня безмолвно стояла на припеке - равнодушная, печальная (И. Бунин. Эпитафия) .

    Разные типы речи совмещены и в следующем отрывке:

    Огонь в камельке погас. В юрте стало тепло, как в нагретой печи. Льдины на окнах начали таять, и из этого можно было заключить, что на дворе мороз стал меньше, так как в сильные морозы льдины не тают и с внутренней стороны, как бы ни было тепло в юрте. Ввиду этого мы перестали подбавлять в камелек дрова, и я вышел наружу, чтобы закрыть трубу.

    Действительно, туман совершенно рассеялся, воздух стал прозрачнее и несколько мягче. На севере из-за гребня холмов, покрытых черною массой лесов, слабо мерцая, подымались какие-то белесоватые облака, быстро пробегающие по небу (В. Короленко. Соколинец) .

    Подобные примеры свидетельствуют о сложности поставленных здесь вопросов и об условности трехчастной классификации способов изложения. «Принципиальные трудности, стоящие на пути такого описания, объясняются прежде всего тем, что структура текста интегрирует содержательно-логические и формально-грамматические (шире - языковые) элементы».

    Чтобы дать адекватное описание речевой структуры текста, необходим учет разноаспектных критериев - экстра- и интралингвистических.

    Прежде всего текстообразование реагирует на виды содержательной информации. В зависимости от этого избирается и способ изложения. Описательный контекст обычно привязан к лицу, месту, обстановке, условиям, в которых протекает действие; повествовательный контекст развертывается во времени и пространстве. Авторские рассуждения сопровождают части текста, передающие концептуальную информацию, и выражаются в виде суждений, умозаключений, философских и психологических обобщений, в форме заключений и выводов.

    Сменность видов контекста, их взаимосвязанность и взаимозависимость, ориентирующиеся на прагматические установки текста и автора, определяют общую композиционную структуру текста.



    © 2024 solidar.ru -- Юридический портал. Только полезная и актуальная информация