Ст 307 ук рф с комментариями. Теория всего

Главная / Общество

1. Заведомо ложные показание свидетеля, потерпевшего либо заключение или показание эксперта, показание специалиста, а равно заведомо неправильный перевод в суде либо при производстве предварительного расследования

наказываются штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до четырехсот восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо арестом на срок до трех месяцев.

2. Те же деяния, соединенные с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления, —

наказываются принудительными работами на срок до пяти лет либо лишением свободы на тот же срок.

Примечание. Свидетель, потерпевший, эксперт, специалист или переводчик освобождаются от уголовной ответственности, если они добровольно в ходе дознания, предварительного следствия или судебного разбирательства до вынесения приговора суда или решения суда заявили о ложности данных ими показаний, заключения или заведомо неправильном переводе.

Комментарий к Ст. 307 УК РФ

1. Основным объектом, на который посягает данное преступление, являются общественные отношения, обеспечивающие быстрое, полное, объективное и справедливое расследование, рассмотрение и разрешение дел в сфере конституционного, гражданского, административного, арбитражного и уголовного судопроизводства. Дополнительным объектом факультативно могут выступать также права и законные интересы физических и юридических лиц, честь и достоинство человека, собственность.

2. Объективная сторона преступления выражается прежде всего в общественно опасных действиях, несущих дезинформацию органов дознания и предварительного следствия, а также судов относительно значимых для разрешения дела обстоятельств: заведомо ложных показаниях свидетеля, потерпевшего, эксперта или специалиста; заведомо ложном заключении эксперта, заведомо неправильном переводе.

О заведомой ложности показаний, заключения или перевода можно говорить как в случае, когда доносимая до адресатов информация искажается, перевирается, так и когда умалчиваются сведения, которые могут иметь значение для дела (например, свидетель не сообщает о присутствии на месте совершения преступления лица, о котором следствию и суду не известно; судебно-медицинский эксперт, описывая полученные потерпевшим телесные повреждения, не указывает наличие следов спермы и т.д.).

Ответственность за указанные действия может наступать лишь при условии, что они совершены в ходе производства по делу в рамках предусмотренных законом процессуальных действий. Соответственно, дача ложных показаний или ложного заключения является ненаказуемой, если допрос проводился или экспертиза назначалась лицом, которое не было уполномочено на осуществление производства по делу, или если свидетель или эксперт не были предупреждены об уголовной ответственности по комментируемой статье. В таких случаях полученные доказательства признаются недопустимыми и, следовательно, не подлежат оценке с точки зрения их достоверности или ложности.

3. Составы рассматриваемых преступлений являются формальными, с учетом чего эти преступления признаются оконченными с момента совершения соответствующих действий — дачи показаний, подготовки заключения, осуществления перевода независимо от того, как эти действия отразились на ходе и результатах производства по делу.

4. Субъектами преступлений, предусмотренных комментируемой статьей, являются лица, обладающие наряду с общими признаками — вменяемостью и возрастом не менее 16 лет специальными признаками участников судопроизводства: свидетеля, потерпевшего, эксперта, специалиста, переводчика.

Свидетелем является лицо, которому могут быть известны какие-либо обстоятельства, имеющие значение по делу и допрошенные в этом качестве дознавателем, следователем или судом.

Лица, имеющие право в силу закона отказаться от дачи показаний (супруга или другой близкий родственник обвиняемого, депутат Государственной Думы, член Совета Федерации), если они этим правом не воспользовались и стали давать показания в качестве свидетелей, не освобождаются от ответственности за дачу заведомо ложных показаний. Лица же, не подлежащие допросу в качестве свидетеля (священнослужитель — о данных, ставших ему известными на исповеди, адвокат — о данных, полученных при оказании юридической помощи и др.), в случае дачи ими заведомо ложных показаний ответственности не подлежат.

Гражданский истец, гражданский ответчик, их представители, заявитель, подозреваемый, обвиняемый, которые в случае их допроса об обстоятельствах дела дают ложные показания, уголовную ответственность по данной статье не несут. Не подлежит ответственности за дачу ложных показаний также лицо, допрашиваемое по уголовному делу в качестве свидетеля после того, как в отношении его из этого дела было выделено в отдельное производство уголовное дело, по которому он был осужден.

Потерпевшим является физическое или юридическое лицо, иная организация, которым преступлением причинен физический, моральный и материальный вред; в случае если потерпевшим по уголовному делу признано юридическое лицо, показания по делу дает его представитель, который при их заведомой ложности и подлежит ответственности. Лица, пострадавшие в гражданско-правовых отношениях, выступают в качестве не потерпевших, а гражданских истцов, и в силу комментируемой статьи ответственности за дачу заведомо ложных показаний не подлежат.

Экспертом является лицо, обладающее специальными познаниями и назначенное для производства экспертизы и подготовки заключения. При проведении комплексной экспертизы эксперт несет ответственность за содержание только той части заключения, которая относится к предмету его ведения и им подготовлена.

Специалистом является лицо, обладающее специальными познаниями и привлекаемое для оказания содействия в проведении процессуальных действий и разъяснения сторонам и суду вопросов, входящих в его компетенцию.

5. Давая заведомо ложные показания или заведомо ложное заключение, виновный действует с прямым умыслом, осознавая, что сообщает должностному лицу или органу, ведущему производство по делу, ложную информацию, и желает сообщить именно такую информацию, выдав ее за достоверную.

В случае сообщения ложной информации вследствие ненаблюдательности, забывчивости, склонности к фантазированию, непрофессионализма (в отношении экспертов и специалистов), когда лицо заблуждается относительно подлинности сообщаемой им информации, ответственность по данной статье не наступает.

6. Цель преступления может состоять в оказании стороне по делу содействия в отстаивании ее интересов либо, напротив, в усугублении ее положения; мотивами могут быть корысть, зависть, месть.

7. Усиленная ответственность за дачу заведомо ложных показаний или заведомо ложного заключения установлена ч. 2 комментируемой статьи в случае, если это сопряжено с обвинением в тяжком или особо тяжком преступлении.

8. В случае деятельного раскаяния, а именно при сообщении свидетелем, потерпевшим, экспертом, специалистом, переводчиком до постановления по делу приговора или вынесения иного решения о ложности данных им показаний, заключения или заведомо неправильном переводе, это лицо освобождается от уголовной ответственности. Для принятия такого решения мотивы деятельного раскаяния значения не имеют.

Текущая редакция ст. 307 УК РФ с комментариями и дополнениями на 2018 год

1. Заведомо ложные показание свидетеля, потерпевшего либо заключение или показание эксперта, показание специалиста, а равно заведомо неправильный перевод в суде либо при производстве предварительного расследования -
наказываются штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до четырехсот восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо арестом на срок до трех месяцев.

2. Те же деяния, соединенные с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления, -
наказываются принудительными работами на срок до пяти лет либо лишением свободы на тот же срок.

Примечание. Свидетель, потерпевший, эксперт, специалист или переводчик освобождаются от уголовной ответственности, если они добровольно в ходе дознания, предварительного следствия или судебного разбирательства до вынесения приговора суда или решения суда заявили о ложности данных ими показаний, заключения или заведомо неправильном переводе.

Комментарий к статье 307 УК РФ

1. Состав преступления:
1) объект: интересы правосудия, а дополнительный - права и интересы личности, интересы юридического лица;
2) объективная сторона: заключается в одном из следующих деяний, совершенных путем действия: а) заведомо ложных показаниях свидетеля, потерпевшего, эксперта, специалиста; б) заведомо ложном заключении эксперта; в) заведомо неправильном переводе;
3) субъект: специальный - лица, достигшие 16 лет, и прямо указанные в ст. 307 УК РФ, - свидетель, потерпевший, эксперт, специалист, переводчик, признанные таковыми в соответствии с АПК РФ, ГПК РФ и УК РФ;
4) субъективная сторона: характеризуется только прямым умыслом. Виновный сознает, что он дает по данному делу суду, органам предварительного расследования не соответствующие действительности показания в качестве свидетеля или потерпевшего или ложное заключение как эксперт или делает неправильный перевод, и желает совершить эти действия.

2. Применимое законодательство:
1) АПК РФ (ст. 55 - эксперт; ст. 56 - свидетель; ст. 57 - переводчик);
2) ГПК РФ (ст. 69 - свидетельские показания; ст. 162 - разъяснение переводчику его прав и обязанностей; ст. 171 - разъяснение эксперту и специалисту их прав и обязанностей; ст. 176 - предупреждение свидетеля об ответственности за отказ от дачи показаний и дачу заведомо ложных показаний);
3) КоАП РФ (ст. 17.9 - заведомо ложные показания свидетеля, пояснение специалиста, заключение эксперта или заведомо неправильный перевод);
4) УК РФ (ст. 306 - заведомо ложный донос; ст. 308 - отказ от дачи показаний);
5) УПК РФ (ст. 42 - потерпевший; ст. 56 - свидетель; ст. 57 - эксперт; ст. 58 - специалист; ст. 59 - переводчик; ч.5 ст. 164 - если в производстве следственного действия участвует потерпевший, свидетель, специалист, эксперт или переводчик, то он предупреждается об ответственности, предусмотренной ст. ст. 307 и 308 УК РФ; ст. 269 - разъяснение эксперту его прав; ст. 277 - допрос потерпевшего, ст. 278 - допрос свидетеля).

3. Судебная практика. Юргамышским районным судом (Курганская область) (приговор от 07.03.2011) установлено, что гр.Ч.виновен в даче заведомо ложных показаний свидетеля в суде при следующих обстоятельствах. дд.мм.гггг в период с 10 часов до 11 часов 30 минут гр.Ч., являясь свидетелем по уголовному делу по обвинению ФИО7 по , в ходе судебного заседания по данному уголовному делу в здании Юргамышского районного суда в д.39 по ул.Ленина в п.Юргамыш Юргамышского района, будучи предупрежденным об уголовной ответственности за дачу заведомо ложных показаний по ст. 307 УК РФ, дал суду заведомо ложные показания. При этом гр.Ч. осознавая, что сообщает в суде несоответствующие действительности сведения, умышленно, с целью воспрепятствования осуществлению правосудия и помощи ФИО7 избежать уголовной ответственности, показал о том, что в ночь на дд.мм.гггг в доме ФИО6 ФИО7 насилия к ней не применял, в комнату ФИО6 в указанном доме не заходил и половое сношение с ней не совершал. Вместе с тем, фактически гр.Ч. являлся очевидцем совершения ФИО7 в указанное время полового сношения с ФИО6 с применением к ней насилия в комнате дома ФИО6. Суд признал гр.Ч. виновным в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст. 307 УК РФ, и назначил ему наказание с применением ч.2 ст. 68 и ч.5 ст. 62 УК РФ в виде исправительных работ в местах, определяемых органами местного самоуправления по согласованию с уголовно-исполнительными инспекциями в районе места жительства осужденного, на срок 1 год с удержанием из заработной платы 15% в доход государства.


[Уголовный кодекс РФ] [Глава 31] [Статья 307]

1. Заведомо ложные показание свидетеля, потерпевшего либо заключение или показание эксперта, показание специалиста, а равно заведомо неправильный перевод в суде либо при производстве предварительного расследования —

наказываются штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до четырехсот восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо арестом на срок до трех месяцев.

2. Те же деяния, соединенные с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления, —

наказываются принудительными работами на срок до пяти лет либо лишением свободы на тот же срок.

Примечание. Свидетель, потерпевший, эксперт, специалист или переводчик освобождаются от уголовной ответственности, если они добровольно в ходе дознания, предварительного следствия или судебного разбирательства до вынесения приговора суда или решения суда заявили о ложности данных ими показаний, заключения или заведомо неправильном переводе.


3 комментария к записи “Статья 307 УК РФ. Заведомо ложные показание, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод”

    Статья 307. Заведомо ложные показания, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод

    Комментарий к статье 307

    1. Основным объектом, на который посягает данное преступление, являются общественные отношения, обеспечивающие быстрое, полное, объективное и справедливое расследование, рассмотрение и разрешение дел в сфере конституционного, гражданского, административного, арбитражного и уголовного судопроизводства. Дополнительным объектом факультативно могут выступать также права и законные интересы физических и юридических лиц, честь и достоинство человека, собственность.
    2. Объективная сторона преступления выражается прежде всего в общественно опасных действиях, несущих дезинформацию органов дознания и предварительного следствия, а также судов относительно значимых для разрешения дела обстоятельств: заведомо ложных показаниях свидетеля, потерпевшего, эксперта или специалиста; заведомо ложном заключении эксперта, заведомо неправильном переводе.
    О заведомой ложности показаний, заключения или перевода можно говорить как в случае, когда доносимая до адресатов информация искажается, перевирается, так и когда умалчиваются сведения, которые могут иметь значение для дела (например, свидетель не сообщает о присутствии на месте совершения преступления лица, о котором следствию и суду не известно; судебно-медицинский эксперт, описывая полученные потерпевшим телесные повреждения, не указывает наличие следов спермы и т.д.).
    Ответственность за указанные действия может наступать лишь при условии, что они совершены в ходе производства по делу в рамках предусмотренных законом процессуальных действий. Соответственно, дача ложных показаний или ложного заключения является ненаказуемой, если допрос проводился или экспертиза назначалась лицом, которое не было уполномочено на осуществление производства по делу, или если свидетель или эксперт не были предупреждены об уголовной ответственности по комментируемой статье. В таких случаях полученные доказательства признаются недопустимыми и, следовательно, не подлежат оценке с точки зрения их достоверности или ложности.
    3. Составы рассматриваемых преступлений являются формальными, с учетом чего эти преступления признаются оконченными с момента совершения соответствующих действий — дачи показаний, подготовки заключения, осуществления перевода независимо от того, как эти действия отразились на ходе и результатах производства по делу.
    4. Субъектами преступлений, предусмотренных комментируемой статьей, являются лица, обладающие наряду с общими признаками — вменяемостью и возрастом не менее 16 лет специальными признаками участников судопроизводства: свидетеля, потерпевшего, эксперта, специалиста, переводчика.
    Свидетелем является лицо, которому могут быть известны какие-либо обстоятельства, имеющие значение по делу и допрошенные в этом качестве дознавателем, следователем или судом.
    Лица, имеющие право в силу закона отказаться от дачи показаний (супруга или другой близкий родственник обвиняемого, депутат Государственной Думы, член Совета Федерации), если они этим правом не воспользовались и стали давать показания в качестве свидетелей, не освобождаются от ответственности за дачу заведомо ложных показаний. Лица же, не подлежащие допросу в качестве свидетеля (священнослужитель — о данных, ставших ему известными на исповеди, адвокат — о данных, полученных при оказании юридической помощи и др.), в случае дачи ими заведомо ложных показаний ответственности не подлежат.
    Гражданский истец, гражданский ответчик, их представители, заявитель, подозреваемый, обвиняемый, которые в случае их допроса об обстоятельствах дела дают ложные показания, уголовную ответственность по данной статье не несут. Не подлежит ответственности за дачу ложных показаний также лицо, допрашиваемое по уголовному делу в качестве свидетеля после того, как в отношении его из этого дела было выделено в отдельное производство уголовное дело, по которому он был осужден.
    Потерпевшим является физическое или юридическое лицо, иная организация, которым преступлением причинен физический, моральный и материальный вред; в случае если потерпевшим по уголовному делу признано юридическое лицо, показания по делу дает его представитель, который при их заведомой ложности и подлежит ответственности. Лица, пострадавшие в гражданско-правовых отношениях, выступают в качестве не потерпевших, а гражданских истцов, и в силу комментируемой статьи ответственности за дачу заведомо ложных показаний не подлежат.
    Экспертом является лицо, обладающее специальными познаниями и назначенное для производства экспертизы и подготовки заключения. При проведении комплексной экспертизы эксперт несет ответственность за содержание только той части заключения, которая относится к предмету его ведения и им подготовлена.
    Специалистом является лицо, обладающее специальными познаниями и привлекаемое для оказания содействия в проведении процессуальных действий и разъяснения сторонам и суду вопросов, входящих в его компетенцию.
    5. Давая заведомо ложные показания или заведомо ложное заключение, виновный действует с прямым умыслом, осознавая, что сообщает должностному лицу или органу, ведущему производство по делу, ложную информацию, и желает сообщить именно такую информацию, выдав ее за достоверную.
    В случае сообщения ложной информации вследствие ненаблюдательности, забывчивости, склонности к фантазированию, непрофессионализма (в отношении экспертов и специалистов), когда лицо заблуждается относительно подлинности сообщаемой им информации, ответственность по данной статье не наступает.
    6. Цель преступления может состоять в оказании стороне по делу содействия в отстаивании ее интересов либо, напротив, в усугублении ее положения; мотивами могут быть корысть, зависть, месть.
    7. Усиленная ответственность за дачу заведомо ложных показаний или заведомо ложного заключения установлена ч. 2 комментируемой статьи в случае, если это сопряжено с обвинением в тяжком или особо тяжком преступлении.
    8. В случае деятельного раскаяния, а именно при сообщении свидетелем, потерпевшим, экспертом, специалистом, переводчиком до постановления по делу приговора или вынесения иного решения о ложности данных им показаний, заключения или заведомо неправильном переводе, это лицо освобождается от уголовной ответственности. Для принятия такого решения мотивы деятельного раскаяния значения не имеют.

    Статья 307. Заведомо ложные показание, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод

    Комментарий к статье 307

    1. Непосредственным объектом преступления является установленный нормами процессуального законодательства порядок дачи показаний, заключений эксперта, специалиста или предоставления перевода в процессе осуществления правосудия или уголовного преследования. Дополнительным непосредственным объектом преступления являются права и законные интересы физических или юридических лиц — участников судопроизводства или уголовного преследования.
    2. Объективная сторона состава преступления выражается в совершении любого из альтернативно перечисленных действий: а) заведомо ложные показания свидетеля или потерпевшего; б) заведомо ложные заключение или показания эксперта, специалиста; в) заведомо неправильный перевод переводчика. Указанные действия совершаются в процессе судебного разбирательства или при производстве предварительного следствия или дознания.
    Показаниями являются сведения об обстоятельствах, подлежащих установлению по уголовному либо гражданскому делу, влияющие на разрешение дела по существу. Ложными показаниями являются те, в которых полностью или частично искажаются факты, существенные для расследования уголовного дела или рассмотрения его в суде. Это может выражаться в изложении несуществующих фактов, которые касаются события преступления; в отрицании или искажении реальных фактов или событий. Ложные показания о несущественных обстоятельствах (например, сколько лет свидетель знает обвиняемого и т.п.) не образуют состава этого преступления. Данный состав преступления отличается от отказа давать показания (ст. 308 УК), при котором лицо отказывается вообще сообщать какие-либо сведения, тем, что виновный все же сообщает определенные сведения ложного характера. Заведомо ложные показания сообщаются свидетелем, потерпевшим, экспертом или специалистом.
    Ложное заключение эксперта заключается в неправильном изложении или искажении фактов, их неверной оценке либо в неверных выводах. Например, неправильная оценка вреда здоровью (вместо тяжкого назван вред здоровью средней тяжести), неотражение в заключении того, что удары были нанесены топором или ножом, и т.п. Неправильный перевод — это намеренное искажение смысла устной или письменной речи, документов при переводе с одного языка на другой.
    3. Состав преступления — формальный. На стадиях предварительного расследования (следствия или дознания) заведомо ложное показание свидетеля или потерпевшего окончено с момента подписания протокола допроса, ложное заключение — с момента предъявления его экспертом или специалистом органу расследования, ложный перевод — с момента представления органу предварительного расследования подписанного перевода документа или с момента подписания протокола допроса. Во время судебного разбирательства преступление окончено с момента дачи устных показаний, заключения, перевода.
    4. Субъект преступления специальный — вменяемый, достигший 16-летнего возраста свидетель, потерпевший, эксперт или переводчик.
    5. Субъективная сторона состава преступления характеризуется виной в форме прямого умысла, на что указывает наличие заведомости ложного характера показаний, заключения или перевода. Мотивы совершенных действий значения для квалификации не имеют.
    6. Квалифицированный состав преступления (ч. 2 ст. 307 УК) содержит один квалифицирующий признак — совершение того же деяния, соединенного с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления (см. комментарий к ст. 15 УК).
    7. В примечании к ст. 307 УК предусмотрен особый вид освобождения от уголовной ответственности, который не относится к специальным видам деятельного раскаяния (ч. 2 ст. 75 УК РФ). Свидетель, потерпевший, эксперт, специалист, переводчик освобождаются от уголовной ответственности, если они добровольно в ходе дознания, предварительного следствия или судебного разбирательства до вынесения приговора или решения суда заявили о ложности данных ими показаний, заключения или перевода.

Новая редакция Ст. 307 УК РФ

1. Заведомо ложные показание свидетеля, потерпевшего либо заключение или показание эксперта, показание специалиста, а равно заведомо неправильный перевод в суде либо при производстве предварительного расследования -

наказываются штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до четырехсот восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо арестом на срок до трех месяцев.

2. Те же деяния, соединенные с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления, -

наказываются принудительными работами на срок до пяти лет либо лишением свободы на тот же срок.

Примечание. Свидетель, потерпевший, эксперт, специалист или переводчик освобождаются от уголовной ответственности, если они добровольно в ходе дознания, предварительного следствия или судебного разбирательства до вынесения приговора суда или решения суда заявили о ложности данных ими показаний, заключения или заведомо неправильном переводе.

Комментарий к Статье 307 УК РФ

1. На основании ФЗ от 08.12.2003 N 162-ФЗ в коммент. статью внесены следующие изменения: а) дополнен перечень субъектов преступного посягательства новым лицом - специалистом; б) установлена УО эксперта не только при даче заведомо ложного заключения, но и в случае его ложного показания; в) примечание дополнено термином "специалист" и устанавливает возможность освобождения этого участника процесса при наличии к тому необходимых условий.

2. Основной объект преступного посягательства - общественные отношения, обеспечивающие авторитет судебной власти, интересы правосудия в области расследования, рассмотрения и разрешения дел в порядке конституционного, гражданского, административного и уголовного судопроизводства (ч. 2 ст. 118 Конституции). Факультативный объект может выражаться в причинении вреда чести, достоинству и свободе личности в случаях, когда заведомо ложная информация относится к конкретному лицу (ч. 1 коммент. статьи). Дополнительный объект (интересы личности) необходимо устанавливать во всех случаях при квалифицированном составе (ч. 2 коммент. статьи).

3. Качественная сторона сведений, передаваемых свидетелем, потерпевшим, экспертом, специалистом и переводчиком, характеризуется заведомой ложностью, т.е. несоответствием фактическим, действительным обстоятельствам. При квалифицированном составе (ч. 2 коммент. статьи) заведомо ложные сведения должны относиться к конкретному лицу с обвинением его в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления (ст. 15 УК).

4. Адресатами получения ложных сведений могут быть только должностные лица и государственные органы, полномочные осуществлять производство по делу (судья, дознаватель, прокурор, следователь и т.п.). Не образуют состава преступления ложные показания в третейском и других общественных судах; показания, данные до возбуждения уголовного дела или лицу, не правомочному осуществлять допрос.

5. Общественная опасность преступления состоит в том, что ложные показания, заключения и переводы препятствуют осуществлению правосудия, способствуют безнаказанности преступников или, наоборот, приводят к наказанию невиновных.

6. Объективная сторона составов преступления (общественно опасное действие) выражается в заведомо: а) ложном показании свидетеля, потерпевшего; б) ложном заключении или показании эксперта; в) ложном показании специалиста; г) неправильном переводе.

7. Особое значение имеет временной фактор - указанные действия должны быть совершены в период судебного рассмотрения или производства предварительного расследования (дознания и предварительного следствия).

8. Место совершения данного преступления - место рассмотрения дела судом или место проведения дознания или предварительного следствия.

9. Заблаговременно, до начала дачи сведений (показаний, заключения, перевода), субъекту посягательства со стороны суда, дознавателя или следователя разъясняется обязанность дать правдивые сведения, он предупреждается об УО за дачу заведомо ложных сведений.

10. По конструкции коммент. составы преступления формальные. Преступление окончено (составами) в момент выполнения указанных в диспозиции статьи действий. Преступление считается совершенным в момент окончания дачи ложного показания, заключения или перевода и их фиксации в протоколе судебного заседания. Ложное показание, заключение эксперта или неправильный перевод, даваемые в письменной форме, окончены в момент подписания протокола допроса. Какие-либо общественно опасные последствия на квалификацию не влияют, выходят за рамки состава преступления, однако должны учитываться судом при назначении наказания.

11. Под дачей заведомо ложных показаний (свидетеля, потерпевшего и специалиста) понимается сообщение полностью или частично сведений, которые искажают действительные факты, имеющие значение для дела и допускаемые по закону в качестве доказательств. Ложные оценки фактов не образуют преступления.

12. Заведомо ложное заключение эксперта выражается в неправильных ответах на поставленные вопросы по обстоятельствам, имеющим значение для дела.

13. Неправильный перевод означает ложное изложение показаний или документов, имеющих доказательственное значение, которое может нанести вред интересам правосудия.

14. Процедура предупреждения об УО за дачу ложного показания, заключения или неправильного перевода не является обязательным признаком коммент. составов преступлений, однако ее отсутствие влечет признание доказательств недопустимыми в соответствующем производстве по УД, что исключает объективную сторону составов преступления.

15. Субъективная сторона составов преступления характеризуется только прямым умыслом. Субъект отчетливо осознает разъясненную ему обязанность давать правдивые показания, заключение или перевод, однако, зная о заведомой ложности (несоответствии действительности) сообщаемых им сведений, желает их сообщить суду или органам предварительного расследования.

При квалифицированном составе виновный, кроме этого, осознает, что, давая заведомо ложные сведения, заключение или перевод, он обвиняет лицо в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления.

Осознанность включает в себя и факт передачи ложных сведений должностному лицу или государственному органу, полномочным вести производство по делу.

15.1. Термин "заведомо" использован законодателем для установления четкой убежденности субъекта посягательства в несоответствии действительности сообщаемых им сведений. Какое-либо добросовестное заблуждение, извинительная или неизвинительная ошибка исключают УО.

16. Субъект преступного посягательства имеет наряду с общими (вменяемость, физическая природа и достижение 16-летнего возраста) и специальные признаки: только свидетель, потерпевший, эксперт, специалист и переводчик, наделенные соответствующим процессуальным статусом как участники процесса.

17. Свидетели - лица, не причастные к совершению расследуемого или рассматриваемого преступления, не являющиеся потерпевшими или стороной в гражданском, арбитражном или административном процессе. Это лица, которым могут быть известны какие-либо обстоятельства, подлежащие установлению по делу, если они допрошены органами предварительного расследования или судом.

17.1. Не подлежат УО в силу свидетельского иммунитета (ст. 51 Конституции) за дачу заведомо ложных показаний сами лица, совершившие преступления в качестве исполнителей, иных соучастников или причастные к преступлению в качестве укрывателей, попустителей. Это относится и к лицам, ранее осужденным, отбывшим наказания или освобожденным от УО по нереабилитирующим основаниям в случае их допроса по выделенным делам соучастников преступления.

17.2. В ч. 3 ст. 56 УПК указаны лица, не подлежащие допросу в качестве свидетелей.

18. О потерпевшем см. ч. 1 ст. 42 УПК.

19. Об эксперте см. ч. 1 ст. 57 УПК. При производстве экспертизы несколькими экспертами УО несет тот эксперт, который дал заведомо ложное заключение.

20. О специалисте см. ч. 1 ст. 58 УПК.

21. О переводчике см. ч. 1 ст. 59 УПК.

22. Примечание к коммент. статье предусматривает освобождение субъектов лжесвидетельства от УО при наличии следующих условий: а) добровольное заявление о ложности показаний, заключения или неправильности перевода, что является разновидностью явки с повинной; б) добровольное заявление должно быть сделано в органах предварительного расследования, проводящего дознание или следствие, или в суде, рассматривающем дело; в) добровольное заявление может иметь место только до вынесения приговора или решения суда.

23. Лицо, виновное в заведомо ложном доносе и продолжающее свое преступление в форме ложных показаний, не может быть субъектом лжесвидетельства в силу ст. 51 Конституции.

24. Не может квалифицироваться по ст. 307 самооговор. В УК РФ самооговор не признается преступлением.

25. Простое лжесвидетельство относится к категории преступлений небольшой тяжести, квалифицированное - средней тяжести.

Другой комментарий к Ст. 307 Уголовного кодекса Российской Федерации

1. Объективная сторона состоит в даче ложных показаний, ложного экспертного заключения, неправильном переводе. Ложность означает, что предоставляемое сообщение полностью или в части не соответствует действительности, неправильный перевод отличается по смыслу от исходного текста.

Деяние, образующее состав преступления налицо, когда виновный искажает, утаивает или придумывает сведения о фактах, имеющих значение по делу.

Недостоверная информация сообщается в процессе предварительного расследования или судебного заседания лицам, уполномоченным на ее получение (дознаватель, следователь, прокурор, судья).

Преступление окончено в момент приобщения к делу соответствующего процессуального документа (протокола допроса, заключения эксперта, перевода) либо во время оглашения ложных сведений (перевода) в суде.

2. Субъект преступления - специальный: свидетель, потерпевший, эксперт, специалист, переводчик.

3. Квалифицирующим признаком служит соединенность деяния с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления. В отличие от ч. 2 ст. 306 УК РФ в рассматриваемом случае ложное обвинение не инициирует, а поддерживает уголовное преследование в отношении потерпевшего. При оценке действий виновного по ч. 2 ст. 307 УК РФ дополнительная квалификация по ст. 306 УК РФ не требуется.

4. Специальным основанием освобождения от уголовной ответственности за анализируемое преступление является добровольное заявление свидетеля, потерпевшего, эксперта, специалиста или переводчика о ложности данных ими показаний, заключения, неправильности перевода. Сообщение является добровольным, когда у виновного существует возможность выбора варианта поведения.

  • Вверх

1. Заведомо ложные показание свидетеля, потерпевшего либо заключение или показание эксперта, показание специалиста, а равно заведомо неправильный перевод в суде либо при производстве предварительного расследования -
наказываются штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до четырехсот восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо арестом на срок до трех месяцев.

2. Те же деяния, соединенные с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления, -
наказываются принудительными работами на срок до пяти лет либо лишением свободы на тот же срок.

Примечание. Свидетель, потерпевший, эксперт, специалист или переводчик освобождаются от уголовной ответственности, если они добровольно в ходе дознания, предварительного следствия или судебного разбирательства до вынесения приговора суда или решения суда заявили о ложности данных ими показаний, заключения или заведомо неправильном переводе.

Комментарий к статье 307 УК РФ

1. Объективная сторона преступления состоит из ряда действий, указанных в законе:

1) ложное показание свидетеля, потерпевшего или специалиста;

2) ложное заключение эксперта;

3) неправильный перевод.

Показания в уголовном процессе - это сведения об обстоятельствах, подлежащих установлению по делу, в том числе о личности обвиняемого, потерпевшего, взаимоотношениях с ним; в гражданском процессе - сведения по любым обстоятельствам, относящимся к иску; в арбитражном процессе - сведения, имеющие значение для правильного разрешения спора арбитражным судом.

Преступными будут являться только те показания, которые касаются существенных обстоятельств, т.е. влияют на вынесение законного и обоснованного приговора, решения или иного судебного акта.

Показания должны быть ложными, т.е. не соответствующими действительности полностью либо в какой-нибудь части.

Ложным показанием не может быть признано умолчание о существенных обстоятельствах, относящихся к предмету доказывания либо к предмету иска.

Ложные показания образуют состав рассматриваемого преступления, если они даны управомоченному на то лицу, в установленном законом порядке и надлежащим образом процессуально оформлены.

2. Заключение эксперта является ложным, если оно содержит искажение фактов, неверную оценку либо выводы, не основанные на материалах уголовного, гражданского или арбитражного дела. Это может, например, относиться к оценке вреда, причиненного здоровью (вместо средней тяжести указывается тяжкий или наоборот), источнику образования следов при трасологической экспертизе, тормозному пути - при автотехнической.

3. Неправильный перевод - это искажение смысла переведенной с одного языка на другой устной речи (показаний свидетеля, потерпевшего, обвиняемого; вопросов судьи и т.п.) либо документов.

4. Момент окончания преступления в уголовном судопроизводстве зависит от стадии процесса и совершенного деяния.

На стадии предварительного расследования ложные показания свидетеля, потерпевшего или специалиста образуют оконченное преступление с момента подписания протокола допроса; ложное заключение - с момента его предъявления экспертом органам следствия или дознания; ложный перевод допроса - с момента подписания протокола, документа - с момента предъявления его перевода переводчиком органам следствия и дознания.

В стадии судебного разбирательства (как по уголовным, так и по гражданским и арбитражным делам) преступление окончено, когда свидетель, потерпевший или специалист закончил дачу показаний; эксперт изложил содержание заключения; переводчик осуществил перевод показаний или документа.

5. Субъективная сторона преступления предполагает только прямой умысел.

6. Субъект преступления специальный - достигшие возраста 16 лет свидетель, потерпевший, эксперт, специалист и переводчик. В примечании к комментируемой статье предусмотрено специальное основание освобождения указанных лиц от ответственности.

7. В ч. 2 ст. 307 назван квалифицирующий признак преступления: заведомо ложные показания, заключение эксперта или неправильный перевод, соединенные с обвинением в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления.

Другой комментарий к статье 307 Уголовного Кодекса РФ

1. Непосредственным объектом преступления является установленный нормами процессуального законодательства порядок дачи показаний, заключений эксперта, специалиста или предоставления перевода в процессе осуществления правосудия или уголовного преследования. Дополнительным непосредственным объектом преступления являются права и законные интересы физических или юридических лиц - участников судопроизводства или уголовного преследования.

2. Объективная сторона состава преступления выражается в совершении любого из альтернативно перечисленных действий: а) заведомо ложные показания свидетеля или потерпевшего; б) заведомо ложные заключение или показания эксперта, специалиста; в) заведомо неправильный перевод переводчика. Указанные действия совершаются в процессе судебного разбирательства или при производстве предварительного следствия или дознания.

Показаниями являются сведения об обстоятельствах, подлежащих установлению по уголовному либо гражданскому делу, влияющие на разрешение дела по существу. Ложными показаниями являются те, в которых полностью или частично искажаются факты, существенные для расследования уголовного дела или рассмотрения его в суде. Это может выражаться в изложении несуществующих фактов, которые касаются события преступления; в отрицании или искажении реальных фактов или событий. Ложные показания о несущественных обстоятельствах (например, сколько лет свидетель знает обвиняемого и т.п.) не образуют состава этого преступления. Данный состав преступления отличается от отказа давать показания (ст. 308 УК), при котором лицо отказывается вообще сообщать какие-либо сведения, тем, что виновный все же сообщает определенные сведения ложного характера. Заведомо ложные показания сообщаются свидетелем, потерпевшим, экспертом или специалистом.

Ложное заключение эксперта заключается в неправильном изложении или искажении фактов, их неверной оценке либо в неверных выводах. Например, неправильная оценка вреда здоровью (вместо тяжкого назван вред здоровью средней тяжести), неотражение в заключении того, что удары были нанесены топором или ножом, и т.п. Неправильный перевод - это намеренное искажение смысла устной или письменной речи, документов при переводе с одного языка на другой.

3. Состав преступления - формальный. На стадиях предварительного расследования (следствия или дознания) заведомо ложное показание свидетеля или потерпевшего окончено с момента подписания протокола допроса, ложное заключение - с момента предъявления его экспертом или специалистом органу расследования, ложный перевод - с момента представления органу предварительного расследования подписанного перевода документа или с момента подписания протокола допроса. Во время судебного разбирательства преступление окончено с момента дачи устных показаний, заключения, перевода.

4. Субъект преступления специальный - вменяемый, достигший 16-летнего возраста свидетель, потерпевший, эксперт или переводчик.

5. Субъективная сторона состава преступления характеризуется виной в форме прямого умысла, на что указывает наличие заведомости ложного характера показаний, заключения или перевода. Мотивы совершенных действий значения для квалификации не имеют.

6. Квалифицированный состав преступления (ч. 2 ст. 307 УК) содержит один квалифицирующий признак - совершение того же деяния, соединенного с обвинением лица в совершении тяжкого или особо тяжкого преступления (см. комментарий к ст. 15 УК).

7. В примечании к ст. 307 УК предусмотрен особый вид освобождения от уголовной ответственности, который не относится к специальным видам деятельного раскаяния (ч. 2 ст. 75 УК РФ). Свидетель, потерпевший, эксперт, специалист, переводчик освобождаются от уголовной ответственности, если они добровольно в ходе дознания, предварительного следствия или судебного разбирательства до вынесения приговора или решения суда заявили о ложности данных ими показаний, заключения или перевода.



© 2024 solidar.ru -- Юридический портал. Только полезная и актуальная информация